La chiave d'oro (O. Elytis) | ||
Εσείς του κόσμου οι σοφοί για δώστε απάντηση σωστή. Ποιος έχει το χρυσό κλειδί όπου ανοίγουν οι ουρανοί; Ένα κορίτσι το ‘χει κι όποιος κι αν το παρακαλεί, όχι του λέει όχι. Βρε κορίτσι, βρε κορίτσι μια ζωή την έχουμε. Άνοιξέ μας άνοιξέ μας άλλο δεν αντέχουμε. Μάγισσες ρίχτε χαρτιά και μελετήστε τα καλά. Ποιος έχει το χρυσό κλειδί όπου ανοίγουν οι ουρανοί; Ένα κορίτσι το ‘χει κι όποιος κι αν το παρακαλεί, όχι του λέει όχι. | Voi sapienti della terra datemi, su, una risposta giusta Chi ha la chiave d'oro quella per cui s'aprono i cieli ? Una ragazzina ce l'ha e chiunque gliela domandi no gli risponde no Eh, ragazzina eh, ragazzina abbiamo una vita sola Aprici aprici non ne possiamo più Maghe, calate le carte e leggete le cose fauste. Chi ha le chiave d'oro quella per cui s'aprono i cieli ? Una ragazzina ce l'ha e chiunque gliela domandi no gli risponde no | |
Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 04.05.2008 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info