Nukutaan sylityksin

Πάλι μέτρησα τ’αστέρια κι όμως κάποια λείπουνε
μόνο τα δικά σου χέρια δε μ’ εγκαταλείπουνε
πώς μ’αρέσουν τα μαλλιά σου στη βροχή να βρέχονται
τα φεγγάρια στο κορμί σου να πηγαινοέρχονται

Να κοιμηθούμε αγκαλιά να μπερδευτούν τα όνειρά μας
και στων φιλιών τη μουσική ρυθμό να δίνει η καρδιά μας
Να κοιμηθούμε αγκαλιά να μπερδευτούν τα όνειρά μας
για μια ολόκληρη ζωή να είναι η βραδιά δικιά μας

Τα φιλιά σου στο λαιμό μου μοιάζουνε με θαύματα
σαν τριαντάφυλλα που ανοίγουν πριν απ’τα χαράματα
στων ματιών σου το γαλάζιο έριξα τα δίχτυα μου
στις δικές σου παραλίες θέλω τα ξενύχτια μου

Να κοιμηθούμε αγκαλιά να μπερδευτούν τα όνειρά μας
και στων φιλιών τη μουσική ρυθμό να δίνει η καρδιά μας
Να κοιμηθούμε αγκαλιά να μπερδευτούν τα όνειρά μας
για μια ολόκληρη ζωή να είναι η βραδιά δικιά μας


Taas laskin tähdet ja joitakin puuttuu
vain sinun kätesi eivät minua jätä
Kuinka pidänkään hiuksistasi sateessa kastumassa
kuista vartalollasi kulkemassa

Nukkukaamme sylikkäin että sekoittuvat unemme
ja suudelmien musiikille rytmin antakoon sydämemme
Nukkukaamme sylikkäin että sekoittuvat unelmamme
kokonaiselle elämälle olkoon ilta omamme

Suudelmasi kaulallani muistuttavat ihmeitä
kuin ruusut jotka aukeavat ennen aamunkoittoa
silmiesi sineen heitin verkkoni
sinun rannoillesi haluan yöpyä

Nukkukaamme sylikkäin että sekoittuvat unemme
ja suudelmien musiikille rytmin antakoon sydämemme
Nukkukaamme sylikkäin että sekoittuvat unelmamme
kokonaiselle elämälle olkoon ilta omamme

ΜάρκοςΤο, Markus Torssonen © 14.05.2008

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info