Nukutaan sylityksin | ||
Πάλι μέτρησα τ’αστέρια κι όμως κάποια λείπουνε μόνο τα δικά σου χέρια δε μ’ εγκαταλείπουνε πώς μ’αρέσουν τα μαλλιά σου στη βροχή να βρέχονται τα φεγγάρια στο κορμί σου να πηγαινοέρχονται Να κοιμηθούμε αγκαλιά να μπερδευτούν τα όνειρά μας και στων φιλιών τη μουσική ρυθμό να δίνει η καρδιά μας Να κοιμηθούμε αγκαλιά να μπερδευτούν τα όνειρά μας για μια ολόκληρη ζωή να είναι η βραδιά δικιά μας Τα φιλιά σου στο λαιμό μου μοιάζουνε με θαύματα σαν τριαντάφυλλα που ανοίγουν πριν απ’τα χαράματα στων ματιών σου το γαλάζιο έριξα τα δίχτυα μου στις δικές σου παραλίες θέλω τα ξενύχτια μου Να κοιμηθούμε αγκαλιά να μπερδευτούν τα όνειρά μας και στων φιλιών τη μουσική ρυθμό να δίνει η καρδιά μας Να κοιμηθούμε αγκαλιά να μπερδευτούν τα όνειρά μας για μια ολόκληρη ζωή να είναι η βραδιά δικιά μας | Taas laskin tähdet ja joitakin puuttuu vain sinun kätesi eivät minua jätä Kuinka pidänkään hiuksistasi sateessa kastumassa kuista vartalollasi kulkemassa Nukkukaamme sylikkäin että sekoittuvat unemme ja suudelmien musiikille rytmin antakoon sydämemme Nukkukaamme sylikkäin että sekoittuvat unelmamme kokonaiselle elämälle olkoon ilta omamme Suudelmasi kaulallani muistuttavat ihmeitä kuin ruusut jotka aukeavat ennen aamunkoittoa silmiesi sineen heitin verkkoni sinun rannoillesi haluan yöpyä Nukkukaamme sylikkäin että sekoittuvat unemme ja suudelmien musiikille rytmin antakoon sydämemme Nukkukaamme sylikkäin että sekoittuvat unelmamme kokonaiselle elämälle olkoon ilta omamme | |
ΜάρκοςΤο, Markus Torssonen © 14.05.2008 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info