In an unknown dream | ||
Ξημερώματα άλλαξες ανάσα και πλευρό και ψιθύρισες ένα λόγο τρυφερό μετά από καιρό Χαμογέλαγες τόσο κοντινή και μακρινή που φοβήθηκα μην ξυπνήσεις μια στιγμή και χάσω τη σκηνή Μαύρα τσίνορα γίναν σύνορα ύπνος μας χώρισε βαθύς κι όσο ανάσαινες τόσο βάθαινες σ’ όνειρο ξένο να κρυφτείς Ξημερώματα άπλωσες το χέρι το δεξί και μου φάνηκε σαν να γύρευες ταξί να φύγεις σιωπηλή Και μου φάνηκε άδεια η ζωή μου και μισή κι η αγάπη μας ένα έρημο νησί που πάει να βυθιστεί Μαύρα τσίνορα γίναν σύνορα ύπνος μας χώρισε βαθύς κι όσο ανάσαινες τόσο βάθαινες σ’ όνειρο ξένο να κρυφτείς Ξημερώματα άλλαξες ανάσα και πλευρό και ψιθύρισες ένα λόγο τρυφερό μετά από καιρό Σε αγκάλιασα πέρασες το χέρι στο λαιμό ξημερώματα απ’ τη ζήλεια στο θυμό στου πόθου το λυγμό | At dawn, your breathing changed and you turned over and you whispered a word of tenderness after a while You smiled, so near and yet far that I was afraid that you would wake up suddenly and I would have lost this sight Black eyelashes have formed boundaries Sleep separates us, deep sleep and with every breath, you deepen it, into a stranger's dream, you become hidden At dawn you stretched out your right arm and it seemed to me like you were calling a taxi to escape noiselessly And it seemed to me my life [was] empty and cut in two and our love a desert island that was going to sink into the deep Black eyelashes have formed boundaries Sleep separates us, deep sleep and with every breath, you deepen it, into a stranger's dream, you become hidden At dawn your breathing changed and you turned over and you whispered a word of tenderness after a while I took you in my arms, you put an arm around my neck At dawn from the anger of jealousy to the sob of desire | |
stixoi.info © 28.01.2002 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info