La stella del nord | ||
Τ’ αστέρι του βοριά θα φέρει η ξαστεριά μα πριν φανεί μέσα από το πέλαγο πανί θα γίνω κύμα και φωτιά να σ’ αγκαλιάσω ξενιτιά Κι εσύ χαμένη μου Πατρίδα μακρινή θα γίνεις χάδι και πληγή σαν ξημερώσει σ’ άλλη γη Τώρα πετώ για της ζωής το πανηγύρι, Τώρα πετώ για της χαράς μου τη γιορτή Φεγγάρια μου παλιά καινούρια μου πουλιά διώχτε τον ήλιο και τη μέρα απ’ το βουνό για να με δείτε να περνώ σαν αστραπή στον ουρανό. | La stella del nord porterà il firmamento ma prima che appaia come una vela in mezzo al mare diventerò un'onda ed un fuoco per abbracciarti nel mio esilio E tu mia lontana patria perduta diverrai una carezza ed una ferita quando albeggerà su un'altra terra Ora volo per la celebrazione della mia vita ora volo per la festa della mia gioia Mie vecchie lune miei nuovi uccello scacciate il sole ed il giorno dal monte perchè mi vediate passare come un fulmine nel cielo | |
Alessio Miranda © 19.05.2008 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info