L'étoile du Nord | ||
Τ’ αστέρι του βοριά θα φέρει η ξαστεριά μα πριν φανεί μέσα από το πέλαγο πανί θα γίνω κύμα και φωτιά να σ’ αγκαλιάσω ξενιτιά Κι εσύ χαμένη μου Πατρίδα μακρινή θα γίνεις χάδι και πληγή σαν ξημερώσει σ’ άλλη γη Τώρα πετώ για της ζωής το πανηγύρι, Τώρα πετώ για της χαράς μου τη γιορτή Φεγγάρια μου παλιά καινούρια μου πουλιά διώχτε τον ήλιο και τη μέρα απ’ το βουνό για να με δείτε να περνώ σαν αστραπή στον ουρανό. | L'étoile du Nord Apportera la sérénité Mais lorsque paraîtra au large la voile du navire Je deviendrai onde et lumière Pour t'étreindre, terre étrangère Et toi ma lointaine patrie perdue Tu demeureras caresse et blessure Dès que le jour paraîtra dans une autre terre Maintenant je m'envole vers les réjouissances de la vie Maintenant je m'envole pour le bonheur de la fête Mes lunes d'antan Mes nouveaux oiseaux Chassez le soleil Et le jour au dessus de la montagne Pour me voir passer Comme un éclair dans le ciel | |
www.projethomere.com © 03.06.2008 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info