Six filles me demandent | ||
Έξι κορίτσια στο χορό έξι πουλιά στον ουρανό παίζουν με την καρδιά μου, παίζουν με την καρδιά μου. Βαράτε γύφτοι τα βιολιά να κοιμηθούνε τα πουλιά να βρω τη γιατρειά μου, να βρω τη γιατρειά μου. Έξι λεβέντες με κρατούν έξι κορίτσια με ρωτούν γιατί με πάνε τόσοι, γιατί με πάνε τόσοι. Βαράν’ οι γύφτοι τα βιολιά με της αγάπης τα πουλιά κανείς δε θα γλιτώσει, κανείς δε θα γλιτώσει. | Six filles à la danse six oiseaux au ciel jouent avec mon coeur, jouent avec mon coeur. Frappez tsiganes les violons! pour que les oiseaux dorment pour que je trouve mon remède pour que je trouve mon remède (2) Six garçons me gardent six filles me demandent pourquoi beaucoup d'hommes me gardent pourquoi beaucoup d'hommes me gardent Les tsiganes frappent les violons avec les oiseaux de l'affection aucune n'échapperra aucune n'échapperra (2) | |
marvel © 04.06.2008 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info