Tous les Rébètes du monde | ||
Όλοι οι ρεμπέτες του ντουνιά εμένα μ’ αγαπούνε μόλις θα μ’ αντικρίσουνε θυσία θα γενούνε Όσοι δε με γνωρίζουνε τώρα θα με γνωρίσουν εγώ κάνω την τσάρκα μου κι ας με καλαμπουρίζουν Και `γώ φτωχός γεννήθηκα στον κόσμο έχω γυρίσει μέσα απ’ τα φύλλα της καρδιάς εγώ έχω μαρτυρήσει Όλοι οι κουτσαβάκηδες που ζούνε στο κουρμπέτι κι αυτοί μες στην καρδούλα τους έχουν μεγάλο ντέρτι | Tous les Rébètes du monde M'aiment moi. Dès qu'ils me feront face Ils se sacrifieront Tous ceux qui ne me connaissent pas Me connaîtront désormais Moi je pars en vadrouille Alors qu'ils se moquent de moi Et moi je suis né pauvre J'avais fait connaissance avec le monde Dans les pétales du cœur Et moi j'avais témoigné Tous les caids Qui vivent de leur "metier" Eux aussi ont sur leur petit coeur Une grande peine. | |
www.projethomere.com © 14.06.2008 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info