Marko und Anna | ||
Άννα όπως τόσες άλλες, Άννα, όμορφη Άννα. Άννα με το βλέμμα που σβήνει, μυγιάγγιχτη Άννα. Θα φύγει κάποτε θα φύγει. Της συνοικίας το αστέρι. Η Άννα με τις φιλενάδες κλείνει τα μάτια και το ξέρει. Ο Μάρκος μες στα ρούχα του που πλέει, ο Μάρκος μια καρδιά που καίει. Με τη μάνα και την αδερφή του, και την άχαρη ζωή του Μα όταν νυχτώνουνε οι δρόμοι, τρέχει να βρει τη συμμορία Ο Μάρκος με τους κολλητούς, ο Μάρκος τσαμπουκάς στη συνοικία. Το φεγγάρι μια μπάλα στ’ ουρανού το μπιλιάρδο Και τ’ αστέρια αμέτρητα στου φλίπερ το τζάμι Ο Μάρκος σ’ ένα μπάρ, δεν ξέρει που να πάει Ένα ξεκλείδωτο γκάζι βουτάει και για την πόλη τραβάει Σαββάτο η Άννα πάει για χορό, ο Μάρκος στην πίστα καλπάζει. Το χορευτάδικο είναι φριχτό, μια αδερφή (gay) με πάθος τον κοιτάζει. Μα πες μου εσύ που όλα τα ξέρεις, ποιος είναι ο δρόμος για τ’ αστέρια; Κοιτάζονται, μιλάνε, γελάνε, μιλάνε με τα χέρια και αρχίζουν να πετάνε αγκαλιά μες στη ζαλάδα. Σαν κωμωδία αμερικάνικη πέρασε και τούτη η βδομάδα. Μα η Αμέρικα μακραίνει, στην άλλη όχθη της σελήνης Κυνηγώντας τους ζυγώνει μ’ ένα γέλιο που το αίμα τους παγώνει. Το φεγγάρι απλώνει, τους πιάνει απ’ τον ώμο. Μ’ ένα μάτσο αστέρια κατεβαίνει στο δρόμο. άρρωστο φεγγάρι, στο δρόμο χύνεται. Ένα σκυλί που περνάει, γαβγίζει, και ξεκουμπίζεται. Η Άννα θέλει να πεθάνει, ο Μάρκος ονειρεύεται άλλα μέρη. Κάποιος τους είδε να γυρίζουν χέρι με χέρι. | Anna, wie so viele andere Anna, schöne Anna Anna mit dem blick, der erlischen lässt Unberührte Anna Sie wird weggehen, irgendwann wird sie weggehen Der Stern des Gemeindebaus Anna und ihre Freundinnen schließt die Augen und weiß es. Marko schwimmt in seiner Kleidung Marko ein Herz, das weint Mit der Mutter und der Schwester und dem freudlosen Leben. Aber wenn die Straßen dunkel werden, läuft er und sucht seine Bande Marko mit seinen Freunden, Markο, Schlägerei im Gemeindebau Der Mond eine Kugel auf dem Billard des Himmels Und die Sterne sind unzählbar auf der Scheibe des Flipper Marko in einer Bar weiß nicht wohin er soll Ein nicht abgeschlossenes Auto nimmt er und zieht in die Stadt Samstag, Anna geht zum Ball Marko galoppiert auf der Tanzfläche Der Tanz ist freakig Ein Homosexueller sieht in mit Leidenschaft an Aber sag mir, wo du alles weißt wo ist der Weg zu den Sternen? Sie sehen sich an, reden, lachen, reden mit den Händen und beginnen zu fliegen Arm in Arm in dem Getummel Wie eine amerikanische Komödie ist diese Woche vorbeigegangen Aber Amerika entfernt sich am anderen Ufer des Mondes Sie jagend kommt sie näher mit einem Lachen, dass das Blut gefrieren lässt. Der Mond breitet sich aus, nimmt sie am Arm. Mit einem Haufen Sterne steigt er zur Straße herab. Kranker Mond, leert sich auf der Straße aus Ein Hund, der vorbeikommt, bellt und knöpft sich auf. Anna will sterben, Marko denkt an andere Orte. Jemand hat sie gehen gesehen, Hand in Hand. | |
irini © 14.06.2008 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info