Au marché de Al Halili | ||
Ο άνεμος θα καίει στη γη του Νείλου μια αρχαία μυρωδιά θα μας μεθά στον τροπικό όπως θα `σαι του Καρκίνου μέσα σου θα γεννιέται μια θεά Μ’ άγιο καπνό θα υφάνεις το χρησμό σου για να μου δώσεις όταν θα ζητώ να μπω ιεροφάντης στο ναό σου να σ’ ερμηνεύσω και να ερμηνευτώ Στην αγορά του Αλ Χαλίλι θα πουλάν τα δυο σου χείλη δυο περιουσίες και άλλη μια τέσσερις εγώ θα δώσω θα πληρώσω όσο όσο να μου κάνουν μια μελανιά Θα σου αγοράσω στο Καρνάκ μπακίρια με καλλιτέχνες θα τα πιούμε ιθαγενείς τις νύχτες θα σου κάνω τα χατίρια όσα ποτέ σου δε σου έκανε κανείς Θα `μαι η πηγή στην όαση της Σίβας θα είσαι ο διαμαντένιος ουρανός Θα γίνεις η βασίλισσα της Θήβας κι εγώ ένας μαγεμένος Φαραώ Στην αγορά του Αλ Χαλίλι θα πουλάν τα δυο σου χείλη δυο περιουσίες και άλλη μια τέσσερις εγώ θα δώσω θα πληρώσω όσο όσο να μου κάνουν μια μελανιά | Le vent brûlera dans la terre du Nil Un ancien parfum nous saoulera Au Tropique du Cancer alors que tu y seras Une déesse sera née en toi Avec une sainte fumée tu tisseras ton oracle Pour me permettre quand je te le demanderai De pénétrer dans ton temple en tant qu'hiérophante Pour t'interpréter et pour que je sois interprété. Au marché de Al Halili Ils vendront tes deux lèvres Pour deux fortunes, plus une J'en donnerai quatre Je paierais n'importe quoi Pour qu'elles me laissent un bleu Je t'achèterai des cuivres à Karnak Nous parlerons avec des artisans indigenes Les nuits, je t'accorderai tous les caprices Comme personne ne te l'avait jamais fait Je serai la source à l'oasis de Sivas. Tu seras le ciel adamantin... Tu deviendras la reine de Thèbes Et moi un Pharaon ensorcele Au marché de Al Halili Ils vendront tes deux lèvres Pour deux fortunes, plus une J'en donnerai quatre Je paierais n'importe quoi Pour qu'elles me laissent un bleu | |
www.projethomere.com © 19.10.2008 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info