My love is bathing | ||
Λούζεται η αγάπη μου στο Γουαδαλκιβίρ, και τ’ άνθη παίρνουν ευωδιά απ’ το γλυκό κορμί της Τρέξε πέτα χελιδόνι φέρ’ της Βενετιάς βελόνι να κεντήσει στο μαντίλι τη χαρά της να μου στείλει Μεταξωτά η αγάπη μου μαντίλια μου κεντά κι όλο φιλάει την κλωστή και βυσσινιά τη βάφει Τρέξε πέτα χελιδόνι φέρ’ της Βενετιάς βελόνι να κεντήσει στο μαντίλι τη χαρά της να μου στείλει | My love is bahing in Goualdalkivir, and the flower take up the scent of her sweet body Run fly swallow bring her a needle from Venice to embroider the scarf to send me her happiness Silken, my love embroiders scarf and she kisses the thread and she dyes it crimson Run fly swallow bring her a needle from Venice to embroider the scarf to send me her happiness | |
Annino, Άννα © 19.10.2008 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info