O peregrino | ||
Τα βουνά περνάω και τις θάλασσες περνώ Κάποιον αγαπάω Δυο ευχές κρατάω και δυο τάματα κρατώ Περπατώ και πάω Κάποιος είπε πως η αγάπη σ’ ένα αστέρι κατοικεί αύριο βράδυ θα `μαι εκεί Κάποιος είπε πως ο έρωτας για μια στιγμή κρατά αύριο βράδυ θα `ναι αργά Στα πουλιά μιλάω και στα δέντρα τραγουδώ Κάποιον αγαπάω Κι όταν τραγουδάω προσευχές παραμιλώ περπατώ και πάω Κάποιος είπε πως ο δρόμος είναι η φλέβα της φωτιάς ψυχή μου πάντα να κυλάς Κάποιος είπε πως ταξίδι είναι μόνο η προσευχή καρδιά μου να `σαι ζωντανή Κάποιος είπε πως η αγάπη σ’ ένα αστέρι κατοικεί αύριο βράδυ θα `μαι εκεί Κάποιος είπε πως ο έρωτας για μια στιγμή κρατά αύριο βράδυ θα `ναι αργά | As montanhas atravesso E os mares atravesso Amo alguém Dois votos mantenho E duas promessas conservo Caminho e vou Alguém disse que o amor Em uma estrela habita Amanhã à noite estarei lá Alguém disse que a paixão Por um momento dura Amanhã à noite será tarde Para os pássaros eu falo E para as árvores canto Amo alguém E quando canto Deliro orações Caminho e vou Alguém disse que a estrada É a veia do fogo Minha alma, sempre estejas rodando Alguém disse que viagem É somente a oração Coração meu, continue vivo Alguém disse que o amor Em uma estrela habita Amanhã à noite estarei lá Alguém disse que a paixão Por um momento dura Amanhã à noite será tarde | |
Marcelo Grego, Marcelo Vieira © 20.10.2008 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info