Os portos

Το πλοίο θα σαλπάρει για λιμάνια ξένα
για λιμάνια ξένα,
μαζί του θα σε πάρει, αγάπη μου, και σένα
μακριά από μένα.

Την καρδιά μου ο πόνος την πληγώνει
και στο κλάμα βραδιάζει και νυχτώνει.

Φεύγεις, αγάπη μου, φεύγεις, χαρά μου,
πάρ’ τις ελπίδες μου, τα όνειρά μου,
γρήγορα νά `ρθεις πάλι κοντά μου, ω, ω, ω, ω.
Το πλοίο θα σαλπάρει για λιμάνια ξένα
για λιμάνια ξένα.

Το πλοίο θα σαλπάρει για λιμάνια ξένα
για λιμάνια ξένα,
μαζί του θα σε πάρει, αγάπη μου, και σένα
μακριά από μένα.

Κάθε ώρα για μένα θα `ναι χρόνος,
θα με τρώει της ξενιτιάς ο πόνος.

Φεύγεις, αγάπη μου, φεύγεις, χαρά μου...


O navio vai zarpar para portos estranhos
Para portos estranhos
Junto dele vai te levar também, meu amor
Para longe de mim

A dor machuca o meu coração
E no choro anoitece, amanhece

Partes, meu amor, partes, minha alegria
Leva as minhas esperanças, os meus sonhos
Rápido regresses de volta pra junto de mim, oh oh oh oh
O navio vai zarpar para portos estranhos
Para portos estranhos

O navio vai zarpar para portos estranhos
Para portos estranhos
Junto dele vai te levar também, meu amor
Para longe de mim

Cada hora para mim serão anos
Vai me comer a dor do desterro

Partes, meu amor, partes, minha alegria...

Marcelo Grego, Marcelo Vieira © 23.10.2008

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info