Em algum lugar existe o meu amor | ||
Τώρα που είναι άνοιξη και τα λουλούδια ανθίζουν οι νύχτες με ζαλίζουνε τ’ αγόρια όταν σφυρίζουν. Κι όσους τα βράδια συναντώ μου λένε καλησπέρα μα εγώ δεν έχω τι να πω σφυρίζω στον αγέρα. Κάπου υπάρχει η αγάπη μου μα δεν ξέρω ποια `ναι κάπου υπάρχει η αγάπη μου μα δεν ξέρω πού. Θα την γυρέψω στα χαρτιά, θα την γυρέψω στ’ άστρα μα σαν την βρω τ’ ορκίζομαι πως θα ντυθώ μεσ’ τ’ άσπρα. | Agora que é primavera e que as flores se abrem Os garotos me incomodam às noites quando assobiam E todos que à noite eu encontro me dizem “Boa noite” Mas e não tenho o que dizer, assobio para o ar Em algum lugar existe o meu amor, mas não sei qual é Em algum lugar existe o meu amor, mas não sei onde Vou buscá-lo nos cartões, vou buscá-lo nas estrelas Mas quando o encontrar, eu juro Que eu vou vestir-me, que vou vestir-me de branco | |
Marcelo Grego, Marcelo Vieira © 08.11.2008 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info