Presto oggi si è fatta sera (N. Gatsos) | ||
Σήμερα βράδιασε νωρίς και μάτι δε σε βλέπει να ξαγρυπνήσεις δεν μπορείς να κοιμηθείς δεν πρέπει Φεγγάρι μου θαλασσινό πουλί μου πελαγίσιο σε ποιας καρδιάς τον ουρανό θα (να) `ρθω να σ’ αναστήσω Είδα στην έρμη ακρογιαλιά του χωρισμού τα φώτα μην κατεβαίνεις τα σκαλιά να σε φιλήσω πρώτα | Presto oggi si è fatta sera e occhio non ti vede non ti riesce di vegliare non è bene che tu dorma Luce mia marittima uccello del mare aperto nel cielo di quale cuore verrò a ridarti vita Ho visto sulla deserta riva le luci del distacco non discendere le scale ché ti voglio baciare prima | |
Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 08.11.2008 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info