Ach, if I could be the palikari

Στάλα στάλα τα μεγάλα πίνω μάτια σου
πίνω τα χαμόγελά σου τα πετράδια σου
αχ και να ‘μουνα το λυχναράκι
που φωτάει τα βράδια σου

Μια καρδιά την έχω και τη σφάζω
μπρος το παραθύρι σου
μια ζωή την έχω και τη στάζω
λάδι στο καντήλι σου

Αχ και να ‘μουνα το παλληκάρι
που τρυγάει τα χείλη σου

Βήμα βήμα σαν το κύμα ζω στα χνάρια σου
κι ανασαίνω τη σκιά σου και τα μάγια σου
αχ και να ‘μουνα το λυχναράκι
που φωτάει τα βράδια σου

Μια καρδιά την έχω και τη σφάζω
μπρος το παραθύρι σου
μια ζωή την έχω και τη στάζω
λάδι στο καντήλι σου

Αχ και να ‘μουνα το παλληκάρι
που τρυγάει τα χείλη σου
μια καρδιά την έχω και τη σφάζω
μπρος το παραθύρι σου


Drop by drop, those big eyes of yours, I drink them,
I drink up your smiles, your dimples...
Ah, if could be the little lantern
that lights up your evenings!

One heart I have, and I am stabbing it
in front of your window.
One life I have, and I am pouring it,
as oil into your lamp.

Ah, if I could be the palikari
who reaps the harvest on your lips!

Step by step, like the wave, I live in your steps,
and breathe your shadow and your magic...
Ah, if could be the little lantern
that lights up your evenings!

One heart I have, and I am stabbing it
in front of your window.
One life I have, and I am pouring it,
as oil into your lamp.

Ah, if I could be the palikari
who reaps the harvest on your lips!
One heart I have, and I am stabbing it
in front of your window.

Geeske © 21.03.2005

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info