Ah my painted body | ||
Απ’ την Αλεξανδρούπολη και τη γιαγιά Ροδόπη σου γράφω τώρα π’ άλλαξαν κι ομόρφυναν οι τόποι Τώρα που ήρθε η άνοιξη σαν κόκκινη ανεμώνα και γίναν τριαντάφυλλα οι μέρες του χειμώνα Αχ κορμί ζωγραφιστό μου και γαρίφαλο κλειστό μου μες στο μπαξεδάκι μου πού γυρνάς ξενάκι μου Απ’ την Αλεξανδρούπολη και τη μητέρα Θράκη σου στέλνω και το δάκρυ μου σε άσπρο μαντιλάκι Δυο παπαρούνες έκοψα απ’ τον παππού τον Έβρο όπου και να `σαι μάτια μου θα ψάξω και θα σε βρω Αχ κορμί ζωγραφιστό μου και γαρίφαλο κλειστό μου μες στο μπαξεδάκι μου πού γυρνάς ξενάκι μου | From Alexandroupoli and grandmother Rodopi I am writing to you now, that changed the places, and became more beautiful Now that the spring has come like a red anemone and became roses all the winter days Ah, my painted body (means like a painting) and my closed carnation in my little garden where are you, my little guest * From Alexandroupoli and mother Thrace I am sending you my tear in a white little kerchief Two poppies I cut from grandfather Evros ** wherever you are my eyes I 'll search and find you Ah, my painted body and my closed carnation in my little garden where are you, my little guest | |
galanta, Νικόλας © 12.04.2002 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info