Le barriere sono crollate (N. Gatsos) | ||
Εδώ που τώρα φτάσαμε τι γίνεται μετά κερδίσαμε ή χάσαμε κανείς δε μας ρωτά Τον δρόμο τον περάσαμε μαζί και χωριστά σωστά τα λογαριάσαμε δε βγήκανε σωστά. Κερδίσαμε ή χάσαμε ποιος μας ρωτά; Για να κριθούν τα πράγματα στο δύσκολο καιρό γκρεμίσανε τα φράγματα να τρέξει το νερό Μα τα παλιά φαντάσματα σαν είδαν το σεισμό οργώσαν τα χαλάσματα και σπείραν διχασμό Γκρεμίσανε τα φράγματα και τι μ’ αυτό; Κι εσείς που δοκιμάσατε της ήττας την ντροπή κερδίσατε ή χάσατε κανείς δε θα το πει Μα σίγουρα διαβάσατε τι γράφει το χαρτί Ούτε σε ήλιο μοιάσατε ούτε και σ’ αστραπή Κερδίσατε ή χάσατε ποιος θα το πει; | Ora che siamo arrivati qui che cosa poi accadrà abbiamo vinto o perso nessuno lo domanda La strada l'abbiamo fatta insieme e separati noi abbiamo calcolato bene a loro non è riuscita Abbiamo vinto o perso chi ce lo domanda ? Per vagliare le cose bene in tempi così difficili le dighe son crollate che l'acqua scorra libera Ma i vecchi nostri spettri come videro quel crollo ararono le rovine e seminarono discordia Le barriere son crollate ma questo che vuol dire ? E voi che assaggiaste l'onta della sconfitta avete vinto o perso nessuno lo dirà Ma certo avete letto cos'è scritto sulla carte Non sembravate il sole e una folgore neppure Avete vinto o perso chi mai lo dirà ? | |
Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 21.11.2008 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info