Laura (N. Gatsos) | ||
Δεν έχω πόρτα ν’ ακουμπήσω φίλους κι εχθρούς να χαιρετώ ποιος μοναχός γυρίζει πίσω στην ζωής τον πυρετό Είχε πνιγεί το καλοκαίρι στου ήλιου τον κατακλυσμό τότε που μ’ άπλωνες το χέρι να σ’ αγγίξω το σφυγμό Ποιος κυβερνά τα περασμένα ποιος οδηγεί τα τωρινά όλα βουλιάξανε για μένα μα η καρδιά μου δεν ξεχνά Έπαιρνε ο έρωτας το σώμα στου παραδείσου τη φωτιά κι εμείς δυο σφάγια στο χώμα σφάζαμε τα γηρατειά Λάουρα, Λάουρα πρώτο μου τραγούδι σ’ έφτασα, μ’ έφτασες ως τον ουρανό Λάουρα, Λάουρα πούπουλο και χνούδι θα `μουνα, θα `σουνα είκοσι χρονώ | Non ho porte cui bussare nemici e amici da salutare chi da solo torna indietro alla febbre della vita Annegata era l'estate sotto il sole che diluviava mi porgevi la tua mano allora perché il polso ti stringessi Il passato chi lo governa il presente chi lo guida è per me tutto un naufragio ma il mio cuore niente scorda La voglia prendeva il corpo nelle fiamme del paradiso e noi due, bestie all'ingrasso macellavamo la vecchiaia Laura, Laura mia canzone prima ti ho raggiunta, mi hai raggiunto fino in cielo Laura, Laura peluria e piuma avrei io, avresti tu vent'anni ancora | |
Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 21.11.2008 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info