Die Liebe, die zum zweischnneidigen Messer wurde | ||
Αγάπη που `γινες δίκοπο μαχαίρι άλλοτε μου `δινες μόνο τη χαρά μα τώρα πνίγεις τη χαρά στο δάκρυ δε βρίσκω άκρη, δε βρίσκω γιατρειά. Φωτιές ανάβουνε μες στα δυο του μάτια, τ’ αστέρια πέφτουνε όταν με θωρεί. Σβήστε τα φώτα, σβήστε το φεγγάρι σαν θα με πάρει τον πόνο μου μη δει. | Meine Liebe, du wurdest zum zweischneidigen Messer einst beschertest du mir nur Freude jetzt erstickst du die Freude in Tränen ich finde keinen Ausweg, ich weiss nicht mehr weiter Feuer entfacht in seinen Augen die Sterne erlöschen, sobald er mich anblickt schaltet das Licht aus, schaltet den Mond aus sobald er mir nahe ist, soll er meinen Schmerz nicht sehen | |
tryfon © 24.11.2008 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info