Like a little coal extinguished

Πέντε χρόνια σ’ αγαπούσα
και δεν έβγαζα μιλιά
και το χώμα δεν πατούσα
μην τρομάξουν τα πουλιά

Σαν σβησμένο καρβουνάκι
πεταμένο στη γωνιά
ήταν η δική μου αγάπη
στη δική σου την καρδιά

Ξένος κόσμος μου μιλάει
και μου κάνει συντροφιά
είσαι ρούχο που δε βγαίνει
πάνω απ’ τη λαβωματιά

Σαν σβησμένο καρβουνάκι
πεταμένο στη γωνιά
ήταν η δική μου αγάπη
στη δική σου την καρδιά


Five years I spent loving you
and breathing not a word
and not touching the ground
so as not frighten the birds.

Like a little coal extinguished
thrown away in the corner
that was my love
in your heart.

Strange people are talking to me
and keeping me company.
You are a garment that won't come off
over the wound.

Like a little coal extinguished
thrown away in the corner
that was my love
in your heart.

Geeske © 08.06.2005

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info