Si je te vois dans les bras d'une autre | ||
Σε σοκάκια και μπαλκόνια σε στενά κι ανηφοριές κάθομαι και λογαριάζω πώς αλλάζουν οι καρδιές Σφάζομαι με δυο μαχαίρια και με τέσσερα σπαθιά αν σε δω σε ξένα χέρια και σε άλλην αγκαλιά Όμορφο μου άσπρο κρίνο μη μου κάνεις μαριολιές μα τον Άγιο Κωνσταντίνο θα πεθάνω και θα κλαις | Dans des ruelles sur des balcons dans des venelles et des rues en pente je suis assis et je mesure comme les coeurs changent Deux couteaux et quatre épées me transperceront si je te vois dans les bras et l'étreinte d'une autre Mon beau lis blanc ne me prends pas par la ruse par Saint Constantin je mourrai et tu seras en pleurs | |
stephellas, Stéphane © 27.11.2008 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info