Kaksi pireuslaista kamakia | ||
Δυο καμάκια Πειραιώτες ξύπνοι, πονηροί και μόρτες Δυο ξανθιές βάζουν στο μάτι που `ρθαν από ξένα κράτη Που `ρθαν από ξένα κράτη και γυρίζουν στο Παγκράτι Στο μπλα μπλα της αρχινάνε στον Περαία να της πάνε Δάσκαλοι ήταν στο καμάκι και της φέρανε καπάκι Και της φέρανε καπάκι φιλαράκο μου Στελάκη Και της πήγανε σεργιάνι στης Καστέλλας το λιμάνι Κέφαλους να φαν λαβράκια και μπαρμπούνια με μουστάκια Και μπαρμπούνια με μουστάκια με παρέα τα καμάκια | ![]() | Kaksi kamakia pireuslaista älykkäät, ovelat ja magkat Kahteen blondiin luovat silmänsä jotka olivat vierailta mailta Jotka tulivat vierailta mailta ja kiertelevät Pagkratissa Bla-blalla heille alkoivat Pireukseen heidät vievät Opettajia olivat kamakihommissa ja heille toivat sattumalta Ja heille toivat sattumalta ystäväiseni Stelakin Ja heidät veivät kävelylle Kastellan satamaan Pääruuaksi ankeriasta ja barbunia (puna-ahven) viiksien kanssa Ja barbunia viiksien kanssa seurana kamakit |
ΜάρκοςΤο, Markus Torssonen © 28.11.2008 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info