Mijn april | ||
Απρίλη μου, Απρίλη μου ξανθέ και Μάη μυρωδάτε, καρδιά μου πώς αντέ Καρδιά μου πώς, καρδιά μου πώς αντέχεις μέσα στην τόση αγάπη και στις τόσες ομορφιές Γιομίζ’ η γειτονιά τραγούδια και φιλιά Την κοπελιά μου τη λένε Λενιώ Την κοπελιά μου τη λένε Λενιώ Την κοπελιά μου τη λένε Λενιώ, μα το `χω μυστικό Αστέρι μου, αστέρι μου χλωμό του φεγγαριού αχτίδα στο γαϊτανόφρυδο Στο γαϊτανο , στο γαϊτανοφρυδό σου κρεμάστηκε η καρδιά μου σαν το πουλάκι στο ξόβεργο Γιομίζ’ η γειτονιά... Λουλούδι μου, λουλούδι μυριστό και ρόδο μυρωδάτο, στη μάνα σου θα `ρθω στη μάνα σου, στη μάνα σου θα `ρθω να πάρω την ευχή της και το ταίρι που αγαπώ Γιομίζ’ η γειτονιά... | ![]() | Mijn april, mijn blonde april en geurige mei, mijn hart hoe hou Mijn hart hoe, mijn hart hoe hou je ‘t uit tussen zoveel liefde en zulke verrukkingen De buurt vult zich met liedjes en kussen Mijn liefje heet Lenio Mijn liefje heet Lenio Mijn liefje heet Lenio, maar ‘k hou het geheim Mijn ster, mijn bleke ster manestraal in je wenkbrauwlijntje In je wenk-, in je wenkbrauwlijntje hing mijn hart als de vogel op de lijmstok De buurt vult zich ... Mijn bloem, mijn reukbloem en geurige roos, bij je mama zal ik gaan bij je mama, bij je mama zal ik gaan om haar gelukwens (zegen) te krijgen en de wederhelft die ik bemin De buurt vult zich ... |
renehaentjens © 01.12.2008 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info