From the heights to the depths | ||
Απ’ τα ψηλά στα χαμηλά κι απ’ τα πολλά στα λίγα αχ πώς κατάντησα στη ζωή κι από το πρώτο το σκαλί στο τελευταίο πήγα Μα κανένας δε μου φταίει για το χάλι μου σπάσιμο θέλει το κεφάλι μου Απ’ τις κακιές παρέες μου ηρθ’ η καταστροφή μου ρεζίλεψα στην τρέλα μου τ’ όνομα του πατέρα μου και κλαίω απ’ την ντροπή μου Μα κανένας δε μου φταίει για το χάλι μου σπάσιμο θέλει το κεφάλι μου Στο πατρικό το σπίτι μου θέλω για να γυρίσω με τι κουράγιο όμως να μπω και στους δικούς μου τι να πω πώς να τους αντικρίσω Μα κανένας δε μου φταίει για το χάλι μου σπάσιμο θέλει το κεφάλι μου | From the heights to the depths and from a lot to very little: ah, how I've come down in the world! From the top step of the stairs I've gone to the bottom. But I can not blame anyone for my come-down, my head deserves to get smashed. From the bad company I kept disaster followed. In my madness, I disgraced the name of my father and I am crying from shame But I can not blame anyone for my come-down, my head deserves to get smashed. To my father's house I want to return, but the courage to go in... And to my folks, what will I say? How can I face them? But I can not blame anyone φor my come-down, my head deserves to get smashed. | |
Geeske © 14.04.2005 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info