Le rêve est sorti se ballader | ||
Πέφτει το σκοτάδι κι είν’ το σπίτι ορφανό παιδί. Βγες φεγγάρι μου κι αυτή τη νύχτα κάτασπρο πουλί. Μπρος στα παραθύρια του ουρανού λάμπει τ’ άστρο του νοτιά. Βγήκε τ’ όνειρο σεργιάνι στων παιδιών την αγκαλιά. Βγήκε τ’ όνειρο σεργιάνι και γιορτάζει η γειτονιά. Την καλή τη μέρα φέρε πίσω μάνα Παναγιά. Έλα αγάπη μου να σε στολίσω μ’ άστρα και φιλιά. Τώρα πια που θα `ρθει χαραυγή μη φοβάσαι το βοριά. Βγήκε τ’ όνειρο σεργιάνι στων παιδιών την αγκαλιά. Βγήκε τ’ όνειρο σεργιάνι και γιορτάζει η γειτονιά. | L'obscurité tombe et la maison est comme un enfant orphelin sors ma lune et cette nuit sera un oiseau immaculé Devant les fenêtres du ciel brille l'étoile du sud (le rêve est sorti se ballader dans les bras des enfants le rêve est sorti se ballader et le quartier est en fête) R Ramène les jours heureux Vierge notre mère. Viens mon amour je vais t'habiller d'étoiles et de baisers. Maintenant que l'aube va surgir ne crains pas le vent du nord | |
stephellas, Stéphane © 03.12.2008 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info