Il était cinq heures il était six heures | ||
Ήταν πέντε ήταν έξι κι έγινε εφτά το παράπονο με πήρε κι έκλαψα πικρά έκλαψα για τη ζωή μου και για το γραφτό το ρολόι μου δείχνει οχτώ Διάβασα τα γεγονότα και την κοσμική για ποδόσφαιρο για φόνους και πολιτική στην Ασία φασαρίες πείνα κι ερημιά το ρολόι μου δείχνει εννιά Μια γειτόνισσα απλώνει ρούχα καθαρά πλένει με μια νέα σκόνη κι είναι αστραφτερά με τραγούδια για τη φτώχεια και την ξενιτιά ρετιρέ παίρνω στην Κηφισιά Τα λουλούδια δε μυρίζουν είναι πλαστικά ένα φίλο και μια αγάπη είχα μια φορά τώρα βρέχει κάποιος τρέχει δεν μπορώ να δω το ρολόι σταμάτησε εδώ | Il était cinq heures il était six heures puis sept pris de tristesse j'ai pleuré amèrement j'ai pleuré ma vie et mon destin ma montre indique huit heures J'ai lu les nouvelles du monde le football les crimes la politique des drames en Asie la faime la solitude ma montre indique neuf heures Une voisine étend des vêtements propres elle lave avec une nouvelle poudre et elle resplendit avec des chansons sur la pauvreté et l'exil j'achète un attique à Kifissia Les fleurs n'embaument pas elles sont en plastique autrefois j'avais un ami et un amour maintenant il pleut quelqu'un court je ne peux voir ma montre s'est arrêtée maintenant | |
stephellas, Stéphane © 07.12.2008 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info