East

Γιαννιώτικα, σμυρνιώτικα, πολίτικα,
μακρόσυρτα τραγούδια ανατολίτικα,
λυπητερά

Πώς η ψυχή μου σέρνεται μαζί σας.
Είναι χυμένη απ’ τη μουσική σας
και πάει με τα δικά σας τα φτερά
και πάει με τα δικά σας τα φτερά.

Μέσα σας κλαίει το μαύρο φτωχολόι·
κι όλα σας, κι η χαρά σας, μοιρολόι·
πικρό κι αργό.

Μαύρος, φτωχός και σκλάβος κι ακαμάτης
στενόκαρδος κι αδούλευτος, διαβάτης
μαζί με σας κι εγώ
μαζί με σας κι εγώ.

Σας γέννησε και μέσα σας μιλάει
και βογγάει και βαρειά μοσχοβολάει
η λαγγεμένη Ανατολή

Και μια φυλή ζει μέσα σας και λιώνει
και μια ζωή δεμένη σπαρταρά
γιαννιώτικα, σμυρνιώτικα, πολίτικα,
μαυρόσυρτα τραγούδια ανατολίτικα,
λυπητερά.


From Giannena, from Smyrna, from Poli,
endlessly drawn-out songs from the East,
full of pain.

How my soul is swept along by you,
bursting with your music,
and flying on your wings.
and flying on your wings.

Inside you the lightless poor are weeping
and all of you, even your joy, a miroloi
bitter and slow.

Miserable and enslaved and good for nothing,
a passer-by with a narrow-heart and no culture
together with you, I too
together with you, I too.

It gave birth to you and speaks through you,
groaning, shedding its heady perfume,
the enchanted East.

And a whole race lives inside you, dissolving,
and a lifetime fettered, writhing.
From Giannena, from Smyrna, from Poli,
endlessly drawn-out songs from the East,
full of pain.

Geeske © 08.06.2005

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info