Uhriksesi mut oot tehnyt

Σαράντα δυο κομμάτια
έκανες την καρδιά μου,
τσαχπίνα μου γλυκιά,
και μ’ έχεις ξετρελάνει,
σκλάβο σου μ’ έχεις κάνει
και δεν αντέχω πια.

Αυτή η ομορφιά σου,
η τόση τσαχπινιά σου
μου πήραν το μυαλό,
θύμα σου μ’ έχεις κάνει.
Πού βρήκες το βοτάνι
και μου `όωσες να πιω;

Αν δε σε δω μια μέρα
ο νους μου κάνει πέρα
από τη λογική,
κοίτα καλά, μικρό μου,
μην χάσω το μυαλό μου
και μπω στη φυλακή.


Neljäänkymmeneen kahteen kappaleeseen
särjit sydämeni,
sähikkäni ihana,
ja mut hulluksi oot tehnyt,
orjaksesi mut oot tehnyt
enkä kestä enää.

Tämä kauneutesi,
tuollainen sähikkyytesi
multa veivät mielen,
uhriksesi mut oot tehnyt.
Mistä löysit joen
ja mun annoit juoda.

Jos en sinua näe jonain päivänä
mieleni etääntyy
järkeilystä,
katso tarkkaan, pikkuiseni,
etten kadota järkeäni
ja joudu vankilaan.

ΜάρκοςΤο, Markus Torssonen © 07.12.2008

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info