Un marin a débarqué

Ναύτης βγήκε στη στεριά για περιπολία
μάνα μου, αναστέναξε όλη η παραλία
τέλειωσε η περίπολος κι ήρθε το ναυτάκι
κι έριχνε στη θάλασσα μαύρο βοτσαλάκι.

Ναύτης βγήκε στη στεριά και μπροστά μου βγαίνει
Κύριε των δυνάμεων, τι χρωστώ η καημένη;
Μου `πε δυο γλυκόλογα, θέλει να κεράσει
μια βανίλια παγωτό και γλυκό κεράσι.

Ναύτης βγήκε στη στεριά και φοράει τ’ άσπρα
γέμισε το σπίτι μου κι η καρδιά μου μ’ άστρα
βγήκαμε κι ενθύμιο μια φωτογραφία
στο Χατζηκυριάκειο μέσα στην πλατεία.

Ναύτης βγήκε στη στεριά μ’ άδεια τρεις ημέρες
παραγνωριστήκαμε κι άρχισε φοβέρες
μου `κανε και μια σκηνή μες στην παραλία
μην κοιτάζω γύρω μου σαν περιπολία.


Un marin a débarqué pour une patrouille
mère, toute la plage a soupiré
la surveillance terminée il est venu
et a jeté dans la mer un petit caillou noir.

Un marin a débarqué et il apparaît devant moi
Seigneur des éléments, que lui dois-je moi pauvre fille?
Il m 'a dit deux paroles douces, il veut m'offrir
une glace vanille et une cerise douce.

Un marin a débarqué vêtu de blanc
il a rempli ma maison et mon coeur d'étoiles
nous avons pris en souvenir une photo
sur la place de Hatzikyriakio.

Un marin a débarqué avec une permission de trois jours
à l'écart il a commencé à me menacer
il m'a fait une scène sur la plage
pour que je ne surveille pas tout autour de moi.

stephellas, Stéphane © 09.12.2008

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info