I thought we might wipe out the past | ||
Είπα να σβήσω τα παλιά να κλείσω τα τεφτέρια και σαν δυο φίλοι καρδιακοί να δώσουμε τα χέρια Πάνω στην κρύα σου καρδιά χωρίς καιρό να χάσω έριξα πάλι μια ζαριά κι έφερα δύο κι άσσο Όπου φυσάει ο βοριάς σε παίρνει και σε πάει είσαι γυναίκα μιας βραδιάς ψεύτικα που αγαπάει | I thought I might wipe out the past, close the books, and like two good friends, we'd give each other our hands. On your cold heart, with no time to lose, I rolled the dice once more, and got a two and an ace. Wherever the north wind blows, let it take you with it, you are a one-night woman, whose love is a lie. | |
Geeske © 14.06.2005 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info