I will find a murmuring baglamas | ||
Θα βρω μουρμούρη μπαγλαμά σαν άνθρωπος να κλαίει να του χτυπώ τα τέλια του τον πόνο μου να λέει Το μαράζι της καρδιάς μου θα το διώχνει ο μπαγλαμάς μου Δεν τον χωρά τον πόνο μου η δόλια η καρδιά μου ο μπαγλαμάς μ’ απόμεινε στερνή παρηγοριά μου Το μαράζι της καρδιάς μου θα το διώχνει ο μπαγλαμάς μου Θα βρω μουρμούρη μπαγλαμά φίλο μου να τον κάνω αφού κανείς δε με πονά μαζί του θα πεθάνω Το μαράζι της καρδιάς μου θα το διώχνει ο μπαγλαμάς μου | I will find a murmuring baglamas crying like a human being, to strike its strings to make it sing my pain. The ache of my heart, my baglamas will throw it out. All my pain does not fit into my poor little heart The baglamas is left to me my last comfort. The ache of my heart, my baglamas will throw it out. I will find a murmuring baglamas to make friends with, and since no one else will share my pain with it, too, I will die. The ache of my heart, my baglamas will throw it out. | |
Geeske © 18.04.2005 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info