morgendliche Zigarette | ||
Χαράζει η μέρα και η πόλη έχει ρεπό στη γειτονιά μας καπνίζει ένα φουγάρο κι εγώ σε ζητάω σαν πρωινό τσιγάρο και σαν καφέ πικρό και σαν καφέ πικρό Άδειοι οι δρόμοι δε φάνηκε ψυχή και το φεγγάρι μόλις χάθηκε στη Δύση και γω σε γυρεύω σαν μοιραία λύση και σαν Ανατολή και σαν Ανατολή Βγήκε ο ήλιος το ράδιο διαπασών μ’ ένα χασάπικο που κλαίει για κάποιον Τάσο κι εγώ σε ποντάρω κι ύστερα πάω πάσο σ’ ένα καρέ τυφλών σ’ ένα καρέ τυφλών | Der Tag geht zu ende und die Stadt hat Urlaub In unserer Gegend raucht ein Kamin Und ich verlange nach dir wie nach der morgendlichen Zigarette Und nach bitterem Kaffee, nach bitterem Kaffee Die Straßen sind leer, keine Seele ist erschienen Und der Mond ist im Westen verschwunden Und ich suche nach dir als wärst du die schicksalhafte Lösung Als wärst du der Sonnenaufgang, als wärst du der Sonnenaufgang Die Sonne ist aufgegangen, das Radio tönt Mit einem Chasapiko, das nach irgendeinem Tasso weint Und ich setze auf dich und gebe danach auf In einem Karree Blinder, in ein einem Karree Bliner | |
irini © 01.03.2009 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info