Erster Mai

Πρώτη Μαΐου κι απ’ τη Βαστίλη
ξεκινάνε οι καρδιές των φοιτητών
χίλιες σημαίες κόκκινες μαύρες
Ο Φρεδερίκο η Κατρίν και η Σιμόν

Μέσα στους δρόμους μέσα στο πλήθος
τρέχω στους δρόμους ψάχνω στο πλήθος
πού ειν’ το κορίτσι το κορίτσι που αγαπώ

Πες μου Μαρία μήπως θυμάσαι
κείνο το βράδυ που σε πήρα αγκαλιά
Πρώτη Μαΐου, όπως και τώρα
κι εγώ φιλούσα τα μακριά σου τα μαλλιά

Μέσα στους δρόμους μέσα στο πλήθος
τρέχω στους δρόμους ψάχνω στο πλήθος
πού ειν’ το κορίτσι το κορίτσι που αγαπώ

Πρώτη Μαΐου μαύρα τα ξένα
κλείσε το τζάμι μην κρυώσει το παιδί


Erster Mai und von der Bastille
Machen sich die Herzen der StudentInnen auf den Weg
Tausend Fahnen, rote und schwarze
Frederic, Katrin und Simone

In den Straßen, in der Menge
Ich laufe in den Straßen Ich suche in der Menge
Wo ist das Mädchen, das Mädchen, das ich liebe?

Sag mir, Maria, erinnerst du dich
An diesen Abend, als ich dich im Arm hielt
Erster Mai, so wie jetzt
Und ich küsste deine langen Haare

In den Straßen, in der Menge
Ich laufe in den Straßen Ich suche in der Menge
Wo ist das Mädchen, das Mädchen, das ich liebe?

Erster Mai, schwarz ist die Ferne
Schließ das Fenster, damit das Kind nicht friert

irini © 01.03.2009

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info