Tu m'aimais | ||
Μη μιλάς για τ’ απόβραδα που ξανά δε γυρίζουν. Μη μιλάς για τα όνειρα που βροχή έχουν γίνει στη γη. Τα τραγούδια που μου ’λεγες την καρδιά δεν αγγίζουν. Η αγάπη παράπονο τις βραδιές στη δική μου ψυχή. Μ’ αγαπούσες θυμάμαι μια φορά, μα τώρα ερημιά. Μ’ αγαπούσες θυμάμαι μια φορά, βροχή μετά. Όλα φεύγουν και μένουν οι σκιές τις έρημες βραδιές. Όλα τώρα χαθήκαν μες στο χτες που αρνήθηκες. Μη μιλάς για ενθύμια, δε γυρνώ πάλι πίσω. Μη μιλάς για παράδεισους που ποτέ δε με πήγες να δω. Δεν μπορώ την αγάπη μου στα συντρίμμια ν’ αφήσω. Η καρδιά μου κουράστηκε μια ζωή στο δικό σου καημό. | ![]() | Ne parle pas des soirs qui ne reviennent pas. Ne parle pas des rêves devenus pluie dans la terre. Les chansons que tu me chantais ne touchent pas mon coeur. L'amour est devenu une plainte le soir dans mon âme. Je me souviens qu'une fois tu m'aimais maintenant le désert. Je me souviens qu'une fois tu m'aimais puis l'orage. Tout s'en va restent les ombres les soirs de solitude. Tout s'est perdu maintenant dans ce non prononcé hier. Ne me parle pas de souvenirs, je ne reviens pas en arrière. Ne me parle pas de paradis que tu n'es jamais allé voir. Je ne peux laisser mon amour tomber en ruines. Mon coeur s'est fatigué une vie avec ce chagrin pour toi. |
stephellas, Stéphane © 01.03.2009 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info