Mon amour est baigné | ||
Λούζεται η αγάπη μου στο Γουαδαλκιβίρ, και τ’ άνθη παίρνουν ευωδιά απ’ το γλυκό κορμί της Τρέξε πέτα χελιδόνι φέρ’ της Βενετιάς βελόνι να κεντήσει στο μαντίλι τη χαρά της να μου στείλει Μεταξωτά η αγάπη μου μαντίλια μου κεντά κι όλο φιλάει την κλωστή και βυσσινιά τη βάφει Τρέξε πέτα χελιδόνι φέρ’ της Βενετιάς βελόνι να κεντήσει στο μαντίλι τη χαρά της να μου στείλει | Mon amour est baigné dans le Guadalqivir et les fleurs embaument grâce à la douceur de son corps Cours vole hirondelle apporte l'aiguille de Venise pour qu'elle tisse sur le mouchoir la joie à me transmettre Mon amour brode des mouchoirs de soie et ne fait que d'embrasser le fil et le teint de pourpre Cours vole hirondelle apporte l'aiguille de Venise pour qu'elle tisse sur le mouchoir la joie à me transmettre | |
stephellas, Stéphane © 01.03.2009 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info