Que je sois bien

Αφού μπορώ και γελάω μ’ αυτά που βλέπω
αφού μπορώ και αντέχω την τρέλα μου
αφού γυρίζω σελίδα
δε ζητάω μερίδα
δε στριμώχνομαι στην ουρά
για δυο λόγια σου καθαρά

Θα πει πως είναι το τιμόνι και τα φρένα μας γερά
θα πει πως έχω αγαπηθεί κι απ’ τον Θεό
θα πει χαλάλι στο χαμό και πες το ακόμα μια φορά
να `μαι καλά να `σαι καλά να σ’ αγαπώ

Αφού τα πάμε καλά με τη συγγνώμη
και καταθέτω τα όπλα μου στο γέλιο σου
αφού μιλάμε ίδια γλώσσα
μη ζητάς κι άλλα τόσα
από αυτά που η καρδιά μπορεί
να αγαπάει και να συγχωρεί


Puisque je peux rire de ce que je vois
puisque je peux supporter ma folie
puisque je tourne la page
je ne demande pas ma part
je ne me bouscule pas dans la queue
pour deux mots francs de toi

Cela veut dire que le volant et le frein ont vieilli
cela veut dire que même Dieu m'a aimé
cela veut dire tant pis pour la rupture et redis-le encore
que je sois bien que tu sois bien que je t'aime

Puisque le pardon nous arrange bien
et que je dépose les armes devant ton rire
puisque nous parlons la même langue
ne me demande pas plus
que le coeur ne peut
aimer et pardonner

stephellas, Stéphane © 16.03.2009

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info