Warning: session_start(): Cannot start session when headers already sent in /home/stixoi/public_html/core.php on line 23

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/stixoi/public_html/sec.php:2) in /home/stixoi/public_html/gr/Lyrics/index.php on line 364
stixoi.info: Άννα μην κλαις
 
Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
130344 Τραγούδια, 269362 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Άννα μην κλαις - 1978       
 
Στίχοι:  
Μπέρτολτ Μπρέχτ
Μουσική:  
Θάνος Μικρούτσικος


Μιλάνε για καιρούς δοξασμένους, και πάλι
(Άννα μην κλαις)
θα γυρέψουμε βερεσέ απ’ τον μπακάλη.

Μιλάνε για του έθνους, ξανά, την τιμή
(Άννα μην κλαις)
στο ντουλάπι δεν έχει ψίχα ψωμί

Μιλάνε για νίκες που το μέλλον θα φέρει
(Άννα μην κλαις)
Εμένα δε με βάζουν στο χέρι.

Ο στρατός ξεκινά
(Άννα μην κλαις)
Σαν γυρίσω ξανά
θ’ ακολουθώ άλλες σημαίες.
Ο στρατός ξεκινά




 Στατιστικά στοιχεία 
       Δημοφιλία: 100%  (9 ψήφοι)
      Αναγνώσεις: 50949
      Σχόλια: 12
      Αφιερώσεις: 0
 
   

 Δισκογραφία 
 
[1] Μουσική πράξη στον Μ...
1978
[2] Τραγούδια της λευτερ...
1978
[2] Ένα κόκκινο μήλο η κ...
2009
[3] Για πιάνο και φωνή
1990
[3] Εφ΄ όλης της ύλης / ...
2000
[4] Όλα τα πρόσωπα
2002
[4] Για φωνή και ορχήστρ...
2007
[5] Τους έχω βαρεθεί
2009
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Αφιέρωσέ το κάπου
Νέα μετάφραση
Εκτυπώσιμη μορφή
Αποστολή με email
Διόρθωση-Συμπλήρωση
 
   
 
   Egw2 @ 03-11-2005
   Antony Smyrnios
14-02-2023 13:20
10/1990 Δήμητρα Γαλάνη Minos (2) – MSM 873 LP''Για Πιάνο Και Φωνή (Ζωντανή Ηχογράφηση Στις Βρυξέλλες)''
Η ηχογράφηση της συναυλίας πραγματοποιήθηκε την 15.2.89 στο «Nouveau Theatre de Belgique» των Βρυξξελών.
Η εγγραφή έγινε απευθείας σε D.A.T. και η τεχνική επεξεργασία στην Ελλάδα έγινε στα Studios Sierra & Digital.
   Antony Smyrnios
05-11-2022 20:09
1978 Η Μελίνα Μερκούρη τραγουδάει δίπλα στο Θάνο Μικρούτσικο το τραγούδι "Άννα μην κλαις"(σε μετάφραση Μάριου Πλωρίτη), το οποίο έχει αφιερώσει ο συνθέτης στη Μελίνα η οποία ήταν και η πρώτη του ερμηνεύτρια για τις ανάγκες της παράστασης "Συντροφιά με τον Μπρεχτ" το 1978 στο θίασο Μάνου Κατράκη-Μελίνας Μερκούρη.
1978 Μαρία Δημητριάδη Lyra – 3313 LP''Τραγούδια Της Λευτεριάς''
2009 Υπόγεια Ρεύματα Legend Recordings – 2201159857 CD''Τους Έχω Βαρεθεί''
   finoallamorte
25-04-2015 21:43
(Μιλάνε για καιρούς δοξασμένους,
Μιλάνε για του έθνους, ξανά, την τιμή
Μιλάνε για νίκες που το μέλλον θα φέρει
Ο στρατός ξεκινά)

Θυμίζει και ΣυριζΑνελ

   darko1982
06-05-2013 19:23
ΔΗΜΗΤΡΙΑΔΗ ΚΑΙ ΡΙΤΑ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΥ ΤΟ ΕΧΟΥΝ ΤΡΑΓΟΥΔΗΣΕΙ ΚΑΤΑΠΛΗΚΤΙΚΑ
   sapunofuska
10-07-2009 11:31
μηπως γνωριζει κανεις ποιο ποιημα του bertolt brecht ειναι αυτη η μεταφραση?ευχαριστω...
   k215268
16-10-2007 09:08
Δεν ξέρω τι γνωρίζουν οι φίλοι για τό τραγούδι αυτό, πάντως πρώτη το τραγούδησε ζωντανά και σε δίσκο η Μαρία Δημητριάδη και όχι η Δήμητρα Γαλάνη.
Αυτά για την ιστορία ενός από τα καλύτερα τραγούδια του Θάνου Μικρούτσικου
   iptamenos_gatos
03-10-2007 06:35
μην ξεχναμε πως η μεταφραση ειναι του μαριου πλωριτη
οντως το τραγουδι αυτο ειναι σημαδιακο
   Nikats
06-07-2007 15:47
Απ τα τραγούδια που σε κάνουν να μην ντρέπεσαι να βάλεις τα κλάματα.
   giorgos_86
25-09-2006 05:58
Παιδιά θα συμφωνήσω με τον πρώτο.Ο Κούτρας είναι απίστευτος σε αυτο το τραγουδι-ποίημα.

Και όντως θα είναι ένα απο τα πιο επίκαιρα τραγούδια....
Για μια ζωη.....
   MASTER
31-07-2006 18:30
Η Γαλάνη δεν είναι από τις πιο αγαπημένες μου αλλά η ερμηνεία της στο συγκεκριμένο είναι πραγματικά κατάθεση ψυχής.
   mandoulaki
29-07-2006 10:10
Τι να πει κανείς.
Απο τα τραγουδια που πάντα θα μένουν στο μυαλό μας
Τοτε ήταν η Γερμανία του 3ου Ραίχ
Τωρα ειναι η Αμερικη του Μπούς.
Ο στρατός ξεκινα/....
Σα γυριίσω ξανα
Θα ακολουθήσω αλλες σημαίες....
Ακουσε την ερμηνεία με την Φαραντούρη...
   Ανώνυμο σχόλιο
21-03-2006
Ένα από τα πιο όμορφα, ερωτικά, πολιτικά τραγούδια, με απίστευτη ερμηνεία από τον Κούτρα. Αυτου του είδους η ποίηση, θα ξαναϋπάρξει γιατί χρειάζεται, την έχει ανάγκη ο άνθρωπος.


Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο