Warning: session_start(): Cannot start session when headers already sent in /home/stixoi/public_html/core.php on line 23

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/stixoi/public_html/sec.php:2) in /home/stixoi/public_html/gr/Lyrics/index.php on line 364
stixoi.info: Εραστές μιας νύχτας
 
Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
130218 Τραγούδια, 269325 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Εραστές μιας νύχτας - 1981      
 
Στίχοι:  
Άρης Δαβαράκης
Μουσική:  
Marguerite Monnot & Claude Delecluse & Michelle Senlis


Το χειμώνα εγώ ζω στα σκοτεινά
Δεν έχω καιρό για παρηγοριά
Μέσα σ’ ένα μπαρ, από τα φτηνά
Είδα δυο παιδιά κι ήταν αγκαλιά

Τα μαύρα μαλλιά κι η μεγάλη αγκαλιά
το χάδι απαλό κι η νύχτα γλυκιά
και όλο το φως που αντέχει η ζωή
κι αυτός σιωπηλός κι αυτή τρυφερή

Ποτέ μου δεν είδα στιγμή πιο καλή
Εδώ θα σταθώ να την ξαναδώ…

Εκείνος ψηλός με μαύρα μαλλιά
Εκείνη γλυκιά με μάτια όλο φως
Κι εγώ στη γωνιά πικρή μοναξιά
Ακόμα πονώ, ακόμα πονώ…

Το χειμώνα εγώ ζω στα σκοτεινά
Δεν έχω καιρό για παρηγοριά
Μέσα σ’ ένα μπαρ, από τα φτηνά
Είδα δυο παιδιά κι ήτανε νεκρά

Τα μαύρα μαλλιά και τα χέρια λευκά
Κι άδεια αγκαλιά σαν μαύρη σπηλιά
Ωραία παιδιά που ‘φυγαν μακριά
Μακριά απ’ τη ζωή να ζήσουν μαζί

Ποτέ μου δεν είδα στιγμή πικρή
Εδώ θα σταθώ να την ξαναδώ…

Κορμιά από πηλό χωρίς την αφή
Ποιος θα αγαπηθεί γυμνός σαν παιδί;
Βαρέθηκα πια να ψάχνω το φως
Μου κάνει κακό ..μου κάνει κακό…

Δεν αντέχω πια έχω κουραστεί
Έχω σταυρωθεί κι έχω αναστηθεί
Δε μου μένει πια παρά να γδυθώ
Να προσευχηθώ και να κοιμηθώ…




 Στατιστικά στοιχεία 
       Δημοφιλία: -
      Αναγνώσεις: 5334
      Σχόλια: 2
      Αφιερώσεις: 0
 
   

 Δισκογραφία 
 
[1] Piaf
1981
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Αφιέρωσέ το κάπου
Νέα μετάφραση
Εκτυπώσιμη μορφή
Αποστολή με email
Διόρθωση-Συμπλήρωση
 
   
 
   endoskopisi @ 28-04-2008
   netriofron
05-11-2019 11:11
Νο 2 :

Διασκευή του Γαλλικού τραγουδιού ''Les Amants D'un Jour'' (Οι εραστές μιας μέρας) του 1956.
1η εκτέλεση απ'την περίφημη Εντίθ Πιάφ (= Εντίθ Τζοβάνα Γκασιόν) : https://youtu.be/2m-_FzubQx8


ΠΗΓΕΣ = [ https://www.discogs.com/search/?q=%CE%95%CF%81%CE%B1%CF%83%CF%84%CE%AD%CF%82+%CE%9C%CE%B9%CE%B1%CF%82+%CE%9D%CF%8D%CF%87%CF%84%CE%B1%CF%82&type=release ] - - - - - - - - [ https://www.discogs.com/Edith-Piaf-Les-Amants-Dun-Jour/release/927696 ]
   netriofron
05-11-2019 11:10
Μουσική : Marguerite Angele Monnot.

Οι Claude Delecluse (Édith Marie Louise Delécluse) και η Michelle Senlis (= Michelle Jacqueline Jeanne Fricault) ήταν οι ΣΤΙΧΟΥΡΓΟΙ των Γαλλικών στίχων !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


Τραγούδι απ' την ομώνυμη θεατρική παράσταση που ανέβηκε στις 10 Ιουνίου του 1981 στο ''Αθηναϊκό Κηποθέατρο, όπου απέσπασε υμνητικές κριτικές. , & συλλογή ''Στα Κόκκινα Φώτα Του Bar'' (1996) , , & στο 2πλο CD ''Τάνια Τσανακλίδου ‎– 95


Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο