Warning: session_start(): Cannot start session when headers already sent in /home/stixoi/public_html/core.php on line 23

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/stixoi/public_html/sec.php:2) in /home/stixoi/public_html/gr/Lyrics/index.php on line 364
stixoi.info: Ήταν στ΄ Αμβούργο ( = )
 
Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
129934 Τραγούδια, 269264 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Ήταν στ΄ Αμβούργο ( = ) - 1981      
 
Στίχοι:  
Άρης Δαβαράκης
Μουσική:  
Marguerite Monnot & Claude Delecluse & Michelle Senlis


Ήταν στ’ Αμβούργο ή αλλού,
στη Χάβρη ή στο Βόρνεο,
ήταν στ’ Αμβούργο ή αλλού,
στο Ρότερνταμ ή στο Μπορντώ.

Hello boy ! You come with me ;
Amigo ! Te quiero mucho !
Liebling ! Kom dort mit mir !

Ήταν στ’ Αμβούργο, στη βροχή,
ο ουρανός ήταν βαρύς,
η νύχτα έπεφτε σκληρή
την ώρα που `ρθες να με βρεις.

Ήταν στ’ Αμβούργο ή ήταν αλλού,
παντού οι άντρες αγαπούν,
παντού οι άντρες σου ζητούν
να τους γιατρέψεις τις πληγές.

Ήταν στ’ Αμβούργο ή αλλού,
στη Χάβρη ή στο Βόρνεο,
ήταν στ’ Αμβούργο ή αλλού,
στο Ρότερνταμ ή στο Μπορντώ.

Ήταν στ’ Αμβούργο, στη βροχή,
που `ρθε και μου `πε "πόσο πάει;"
στο στήθος του είχε μια πληγή
γιατί είχε μάθει ν’ αγαπάει.

Κι ύστερα μου `πε "σ’ αγαπώ,
έλα να φύγουμε μαζί,
άσ’ το λιμάνι κι έλα `δω
στην αγκαλιά μου να κρυφτείς."

Είναι στ’ Αμβούργο κι όχι αλλού
που ξεπουλιέμαι ακόμα εγώ,
σ’ ένα δωμάτιο φτηνό,
σε μια γωνιά του λιμανιού.

Γιατί είμαι εγώ ωκεανός,
δε με χωράει μια αγκαλιά,
έχω κατάρτια και πανιά
και ταξιδεύω τις καρδιές.

Ήταν στ’ Αμβούργο ή αλλού,
στο Ρότερνταμ ή στο Μπορντώ.

So long boy, adios amigo,
γεια σου αγόρι.




 Στατιστικά στοιχεία 
       Δημοφιλία: -
      Αναγνώσεις: 2747
      Σχόλια: 1
      Αφιερώσεις: 0
 
   

 Δισκογραφία 
 
[1] Piaf
1981
[1] Τα τραγούδια του μπα...
1988
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Αφιέρωσέ το κάπου
Νέα μετάφραση
Εκτυπώσιμη μορφή
Αποστολή με email
Διόρθωση-Συμπλήρωση
 
   
 
   Χριστόδουλας @ 21-11-2010
   netriofron
05-11-2019 10:48

Μουσική : Marguerite Angele Monnot.

Οι Claude Delecluse (Édith Marie Louise Delécluse) και η Michelle Senlis (= Michelle Jacqueline Jeanne Fricault) ήταν οι ΣΤΙΧΟΥΡΓΟΙ των Γαλλικών στίχων !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


Τραγούδι απ' την ομώνυμη θεατρική παράσταση που ανέβηκε στις 10 Ιουνίου του 1981 στο ''Αθηναϊκό Κηποθέατρο, όπου απέσπασε υμνητικές κριτικές --------------- https://youtu.be/RWG6UqfxmLs

Διασκευή του Γαλλικού τραγουδιού ''C'est à Hambourg'' (Ήταν στ΄ Αμβούργο) του 1955.
1η εκτέλεση απ'την περίφημη Εντίθ Πιάφ (= Εντίθ Τζοβάνα Γκασιόν) : https://youtu.be/o7aMPnuGVoA


ΠΗΓΕΣ = [ https://www.discogs.com/search/?q=%CE%89%CF%84%CE%B1%CE%BD+%CF%83%CF%84%CE%84+%CE%91%CE%BC%CE%B2%CE%BF%CF%8D%CF%81%CE%B3%CE%BF&type=release ] - - - - - - - - - [ https://www.discogs.com/Edith-Piaf-CEst-A-Hambourg/release/3518648 ]


Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο