Warning: session_start(): Cannot start session when headers already sent in /home/stixoi/public_html/core.php on line 23

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/stixoi/public_html/sec.php:2) in /home/stixoi/public_html/gr/Lyrics/index.php on line 364
stixoi.info: Έ ντε λα μαγκέ ντε Βοτανίκ
 
Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
130279 Τραγούδια, 269347 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Έ ντε λα μαγκέ ντε Βοτανίκ      
 
Στίχοι:  
Σπύρος Ζαγοραίος
Μουσική:  
Σπύρος Περιστέρης


Έ ντε λα μαγκέν ντε Βοτανίκ,
άλα πι και φικέ ξηγιέτ’
α λε λεπτίκ.

Στα ντε μπουζουκέν
ντε καμπαρέ,
άλα ντε δικό μας ο καρέν.

Άντε λα φουμέντο
και μαστουριόρε
με τε γκομενέτε ο τεκέ
και η Αγγέλω πατημέντο,
φλόκο ντ’ αργιλέ.

Έστε μάγκας, έστε μπελαλίκ,
λα ντε Βοτανικό ο πιο νταήκ
κι έντρεμεν
ντρε κάργα ντε μαγκέ
γιατί φτιαξάρε
στο μινούτο ντε δουλειέν.

Άντε λα φουμέντο
και μαστουριόρε
με τε γκομενέτε ο ντεκέ
και η Αγγέλω πατημέντο,
φλόκο ντ’ αργιλέ.




 Στατιστικά στοιχεία 
       Δημοφιλία: 97.8%  (31 ψήφοι)
      Αναγνώσεις: 96277
      Σχόλια: 32
      Αφιερώσεις: 1
 
   

 Δισκογραφία 
 
[1] 24 κομμένα ρεμπέτικα
2003
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Αφιέρωσέ το κάπου
Νέα μετάφραση
Εκτυπώσιμη μορφή
Αποστολή με email
Διόρθωση-Συμπλήρωση
 
   
 
   KONSTANTINOS @ 25-11-2004
   geo1230
09-09-2011 03:40
Έτσι για την ιστορία: Το τραγούδι γράφτηκε το 1932-1933, όταν ο Ζαγοραίος ήταν 4 χρονών. Η μουσική λοιπόν ανήκει στον Σπύρο Περιστέρη (διασκευή παραδοσιακού μικρασιάτικου) και οι πρωτότυποι στίχοι στον Χαρ. Βασιλειάδη. Ο Ζαγοραίος είναι ο στιχουργός στην "αργκό" εκδοχή. Όσο για την πρώτη εκτέλεση του τραγουδιού με τους "original" στίχους, ανήκει σε κάποιον Ζαχαρία Κασιμάτη (1933).
   rasputin
05-10-2010 10:31
H argo αυτη ειναι τα λεγομενα ΚΑΛΙΑΡΝΤΑ!!! Προερχεται απο την αναγκη των 'τυπαδων' της πιατσας και του τοτε υποκοσμου να μιλαν συνθηματικα για να μη γινονται κατανοητοι απ τον πολυ κοσμο και ιδιαιτερα απο τις αρχες ταξης της εποχης. Ειναι καθαρα αυτοσχεδιος τροπος συνενοησης, χωρις πολιτισμικες η εθνικες ριζες. Απλως χρησιμοποιει (εκτος των Ελληνικων) πολλες ιταλικες, γαλικες, αγγλικες και τουρκικες αυτοσχεδιες λεξεις, αλλα καθαρα σε επιπεδο χλευαστικης καρικατουρας, Εχει αποκλειστικα χαμηλη αστικη προελευση και ειναι αντιστοιχη με την τωρινη 'urban jive' των συμμοριων νεαρων gangsters απο διαφορες μοιονοτητες μαυρων, ασιατων latinos κλπ. Μια ακομη πιο επιτυχιμενη αντιστοιχια ειναι με την λαικη αργκω 'cockney' των φτωχων αστων του ανατολικου Λονδινου. Τα καλιαρντα μιληθικαν απο την πολυ χαμηλη αστικη ταξη των τοτε νεοφερτων προσφυγων της Μικρας Ασιας μετα το 1923, στα προσφυγικα κεντρα της Αθηνας (Ν. Σμυρνη, Ν. Ιωνια κτλ), και στα λιμανια οπως του Πειραια, Βολου και Θεσσαλονικης (εξ ου και τα ξενικο-αλαμπουρνεζικα απ τους ξενιτεμενους ναυτες). Παρ' ολο που τωρα ολα εχουν ξεχαστει, οι πολιτισμικες διαφορες μεταξυ των προσφυγων της Σμυρνης το 1923 και των ντοπιων Ελλαδιτων ηταν τεραστιες. Οι 'παλιολαδιτες' ντοπιοι ηταν κυριως πιο μονοχνωτοι, ακαλλιεργιτοι και γεματοι προκαταληψεις σε σχεση με τους Μικρασιατες. Στη Μικρα Ασια, πριν απ την καταστροφη, το καθεστως απεναντι στους Ελληνες ηταν 'ψιλο-χαβαλε Οθομανεζικο' καθως οι ευποροι Ελληνες και Αρμενιοι ηταν η αρχουσα ταξη. Τα δε χαμηλωτερα στρωματα Ελληνων μικρασιατων, ηταν επι αιωνες συνιθισμενοι με το χασισακι σε ναργιλε, τη φουντιτσα τους, και που και που καμια 'αλαξοκωλια' με κανενα 'πισογλεντη' δεν εβλαφτε και πολυ. Ηξεραν ομως να γραφουν τ' ονομα τους, να τρωνε με μαχαιροπηρουνα και να μελοποιουν τη ζωη τους. Οταν φτασαν ολοι αυτοι στην Ελλαδα, οι παλιολαδιτΑΡΕΣ παθαν φρικη. Σε ενα ουσιαστικα δικτατορικο περιβαλον, ακομα και πριν το Μεταξικο πραξικοπημα το 1936, επιβληθηκαν αμεσως αυστηρες απαγορευσεις σ' ολες αυτες τις κακιες συνηθειες. Η ομοφυλοφιλια ριτως και δια ροπαλου, η φουντα ακομη χειρωτερα, ο δε Μεταξας επισημως απαγορευσε ολη τη μουσικη με ανατολιτικη προελευση (δηλαδη Ελληνικη) ως ανθελληνικη, καθως και τα μουσικα οργανα οπως ταμπουρας (προδρομος του μπουζουκιου). Οι παραβατες μπαιναν στη στενη, οπου οι αυτοδιδακτοι κρατουμενοι βαλαν ταστα στον ταμπουρα για να μπορουν να παιξουν (μπουζουκι - τζουρας) η ακομα τον κατασκευαζαν σε μικρογραφια παλι με ταστα για να περναει απο κελι σε κελι αναμεσα απ τα σιδερα η γενικως να κρυβεται (μπαγλαμας). Γλωσσα επιβιωσης? Oh YES, τα ΚΑΛΙΑΡΝΤΑ
   alain
23-07-2010 23:33
Για να μην τρελλαθούμε τελείως. Το τραγούδι γράφτηκε το 1932-1933, όταν ο Ζαγοραίος ήταν 4 χρονών. Η μουσική λοιπόν ανήκει στον Σπύρο Περιστέρη (διασκευή παραδοσιακού μικρασιάτικου) και οι πρωτότυποι στίχοι στον Χαρ. Βασιλειάδη. Ο Ζαγοραίος είναι ο στιχουργός στην "αργκό" εκδοχή. Όσο για την πρώτη εκτέλεση του τραγουδιού με τους "original" στίχους, ανήκει σε κάποιον Ζαχαρία Κασιμάτη (1933).
   netriofron
25-07-2016 17:06
( Σπύρος Ζαγοραίος ‎– Χρόνια Στον Περαία ) 1971
   netriofron
23-06-2016 09:05
1934----https://youtu.be/KuyIPixP3gg----ΖΑΧΑΡΙΑΣ ΚΑΣΙΜΑΤΗΣ (Βεβαιως ετσι οπως το ερμηνευσε ο ΣΠΥΡΟΣ το διαφοροποιησε παντελως!!!!!!)
   gpav1376
10-11-2015 21:13
Τα καλιαρντά είναι μία αργκό των ομοφυλοφίλων rasputin
   Uoryksalokin
14-04-2014 11:28
Ένας μάγκας στο Βοτανικό
Πι και φι ξηγιέται στο λεπτό
Στα μπουζούκια και στα καμπαρέ
και στα παιχνίδια μας

Τη φουμάρει, μαστουριάζει
Με τη γκόμενά του στον τεκέ
Κι η Αγγέλω του πατά
Φωτιές στον αργιλέ

Είναι μάγκας είναι μερακλής
Στο Βοτανικό είν ο πιο νταής
Τον ετρέμουν όλες οι μαγκιές
Μα δεν του καίγεται καρφί που λες

Τη φουμάρει, μαστουριάζει
Με τη γκόμενά του στον τεκέ
Κι η Αγγέλω του πατά
Φωτιές στον αργιλέ
   harryathmia
16-08-2011 18:41
Οι στιχοι του εγραψαν ιστορια...
   MrTripleh199
07-05-2011 07:03
pedes kamia metafrasi oloklirou tou tragoudiou exoume???
   baroufas
01-02-2009 12:43
::devil.::
   Stef@nos
06-09-2008 04:53
korifi!!!!!! ::up.::
   Willensmacht
12-08-2008 20:26
Τι συμαίνουν αυτοί οι στίχοι; Είναι Ελληνικα;
   69375234....
26-04-2008 06:59
::love.:: ::devil.:: ::down.::
   {D}eViL
28-02-2008 06:36
αργώ.. super!
   μαστούρης
21-01-2008 11:03
ειναι η κοριφη του ρεμπετικου!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ::yes.::
   thskor
02-11-2007 19:31
::up.:: Έχεις απόλυτο δίκιο για την πατρότητα των στίχων και της μουσικής! Είναι όντως του ίδιου του Σπ. Ζαγοραίου.
   emiou
03-08-2007 05:11
ΈΧΩ ΤΗΝ ΕΝΤΥΠΩΣΗ ΟΤΙ ΟΙ ΣΤΙΧΟΙ & Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΕΙΝΑΙ ΤΟΥ ΣΠ. ΖΑΓΟΡΑΙΟΥ. ΑΚΟΥΣΑ ΤΟΝ ΙΔΙΟ ΝΑ ΤΟ ΒΕΒΑΙΩΝΕΙ ΣΕ ΜΟΥΣΙΚΗ ΕΚΠΟΜΠΗ ΤΟΥ ΣΑΒΒΑΤΟΒΡΑΔΟΥ. ΕΙΝΑΙ ΕΤΣΙ;
   Pepe!
14-11-2006 03:26
enas magas sto votaniko, pi kai fi ksigietai sto lepto, sta mpouzoukia kai sta kampare kai me to rempetiko kare. Foumarei, mastourwnei me th gomena mes sto nteke kai oi Aggeloi patane averta enan argile. Einai magas, einai mpelalhs, sto Votaniko o pio ntahs kai ton tremoun poly oi mages giati ftiaxnei sto lepto tis douleies. // ayth einai h metafrash apo thn magikh sthn aplh :P twra mi thelete na sas kanw kai omoiokatalhksies xD eleytheri metafrash einai. (o Votanikos einai mia synoikia sto Egaleo)
   Ανώνυμο σχόλιο
29-01-2006
Αυτή είναι αργκό φυλακής. Υπάρχει σε απλό στίχο, το ξέρω, αλλά που?
   Ανώνυμο σχόλιο
20-01-2006
ainte la foumento panta by 3scot
   Ανώνυμο σχόλιο
21-11-2005
to mellon mas den einai o kapitalismos einai o neos kosmos o sosialismos
   Ανώνυμο σχόλιο
04-11-2005
/Respect
   Ανώνυμο σχόλιο
28-10-2005
kamia metafrasi ???
   Ανώνυμο σχόλιο
28-10-2005
Enas magkas sto Botaniko
   Ανώνυμο σχόλιο
07-10-2005
zito i rossia
   Ανώνυμο σχόλιο
07-10-2005
kazakstan gti
   Ανώνυμο σχόλιο
07-10-2005
samca power
   Αφιερωμένο από Μαρία - Χαλάνδρι
για Πάνο - Ναύπακτο
13-09-2005 04:25
::sad.:: ::sad.::
   Ανώνυμο σχόλιο
10-05-2005
ΠΡΩΤΟ
   Ανώνυμο σχόλιο
10-04-2005
κορυφη!!!!!
   Ανώνυμο σχόλιο
<5/1/2005
καλο
   Ανώνυμο σχόλιο
<5/1/2005
πολύ καλό
   Ανώνυμο σχόλιο
<5/1/2005
παρα πολυ καλο


Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο