Warning: session_start(): Cannot start session when headers already sent in /home/stixoi/public_html/core.php on line 23
stixoi.info: είμαι τρελή
 
Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
130585 Τραγούδια, 269419 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

 είμαι τρελή
 το ερωτικό αυτό τραγούδι της Λάρα Φαμπιάν το αφιερώνω στις γυναίκες της συντροφιάς μας που αγαπούν πραγματικά
 
Je suis malade
avec Lara Fabian
Je ne rêve plus je ne fume plus
Je n’ai même plus d’histoire
Je suis sale sans toi je suis laid sans toi
Je suis comme un orphelin dans un dortoir
Je n’ai plus envie de vivre ma vie
Ma vie cesse quand tu pars
Je n’ai plus de vie et même mon lit
Se transforme en quai de gare
Quand tu t’en vasJe suis malade complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu’elle me laissait seul avec mon désespoir
Je suis malade parfaitement malade
T’arrives on ne sait jamais quand
Tu repars on ne sait jamais où
Et ça va faire bientôt deux ans
Que tu t’en fous
Comme à un rocher comme à un péché
Je suis accroché à toi
Je suis fatigué je suis épuisé
De faire semblant d’être heureux quand ils sont là
Je bois toutes les nuits mais tous les whiskies
Pour moi ont le même goût
Et tous les bateaux portent ton drapeau
Je ne sais plus où aller tu es partout
Je suis malade complètement malade
Je verse mon sang dans ton corps
Et je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors
Je suis malade parfaitement malade
Tu m’as privé de tous mes chants
Tu m’as vidé de tous mes mots
Pourtant moi j’avais du talent avant ta peau
Cet amour me tue et si ça continue
Je crèverai seul avec moi
Près de ma radio comme un gosse idiot
Écoutant ma propre voix qui chantera
Je suis malade complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu’elle me laissait seul avec mon désespoir
Je suis malade c’est ça je suis malade
Tu m’as privé de tous mes chants
Tu m’as vidé de tous mes mots
Et j’ai le coeur complètement malade
Cerné de barricades t’entends je suis malade

Ματάφραση:
είμαι τρελή
Mε τη Λάρα Φαμπιάν
Δεν ονειρεύομαι πια Δεν καπνίζω πια
Δεν έχω καν παρελθόν πια
Είμαι άσχημη χωρίς εσένα, είμαι βρώμικη
σαν ορφανή σε θάλαμο ορφανοτροφείου
Δεν έχω πια επιθυμία για ζωή.
Η ζωή μου παύει όταν φεύγεις.
Δεν έχω πια ζωή, και ακόμη και το κρεβάτι μου
γίνεται αποβάθρα αναχώρησης.
Όταν φεύγεις εσύ,Έχω τρελαθεί.
Έχω τρελαθεί τελείως.
Όπως όταν η μάνα μου έβγαινε τα βράδια.
και μ’άφηνε μόνη με την απελπισία μου.
Έχω τρελαθεί,έχω τρελαθεί εντελώς.
Έρχεσαι, και εγώ δεν ξέρω πότε!
Φεύγεις, και εγώ δεν ξέρω για πού!
Και σε λίγο θα’ναι δυο χρόνια
που αδιαφορείςσαν σε βράχο,σαν σε αμάρτημα
έχω αγκιστρωθεί πάνω σου
Έχω κουραστεί, έχω εξαντληθεί,
να κάνω την ευτυχισμένη όταν είναι εδώ αυτοί.
Πίνω κάθε νύχτα και όλα τα ουίσκι
έχουν την ίδια γεύση.
Και όλα τα πλοία φέρουν τη σημαία σου
Δεν ξέρω πια πού να πάω βρίσκεσαι παντού
.Έχω τρελαθεί, έχω τρελαθεί τελείως.
Χύνω το αίμα μου πάνω στο κορμί σου
και είμαι σαν ένα νεκρό πουλί ενώ εσύ κοιμάσαι
Έχω τρελαθεί, έχω τρελαθεί εντελώς
Μου’χεις στερήσει όλα μου τα τραγούδια.
Έχεις εξαντλήσει κάθε μου λέξη.
Και όμως, νομίζω ότι είχα ταλέντο μπροστά στο κορμί σου.
Αυτή η αγάπη θα με σκοτώσει
αν συνεχιστεί ,θα πεθάνω μόνη, παρέα με τον εαυτό μου.
Πλάϊ στο ραδιόφωνο μου, σαν ένα χαζό παιδί.
Ακούγοντας την ίδια μου τη φωνή που θα τραγουδά…
Έχω τρελαθεί, έχω τρελαθεί τελείως.
Όπως όταν η μάνα μου έβγαινε τα βράδια
και μ’άφηνε μόνη με την απελπισία μου.
Έχω τρελαθεί. Αυτό είναι, έχω τρελαθεί
Μου’χεις στερήσει όλα μου τα τραγούδια.
Έχεις εξαντλήσει κάθε μου λέξη.
Και η καρδιά μου έχει τρελαθεί τελείως.
κυκλωμένη από οδοφράγματα μ’ακούς;
έχω τρελαθεί.

http://www.youtube.com/watch?v=bIIL5p7_WKk[B][/B]


 Στατιστικά στοιχεία 
       Σχόλια: 6
      Στα αγαπημένα: 0
 
   

 Ταξινόμηση 
       Κατηγορίες
      Συναισθήματα - Εικόνες
      Ομάδα
      Αταξινόμητα
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Εκτυπώσιμη μορφή
Μήνυμα στο δημιουργό
Σχόλια του μέλους
Αναφορά!
 
   

ΓΙΑ ΝΑ ΔΗΜΙΟΥΡΓΕΙΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΝΟΙΩΘΕΙΣ ΟΤΙ ΖΕΙΣ
 
Vassilisdakru
29-03-2011 @ 04:11
μια αγάπη χωρίς όρια, μια τρελή αγάπη μάς τραγουδέι με την εκφραστική της φωνή η Λάρα Φαμπιάν. Το αφιερώνω στις γυναίκες που πιστεύουν στην αγάπη και αγωνίζονται γι΄αυτήν.
Μπορείτε να το ακούσετε και να διαβάσετε και τη μετάφραση από τη γαλλική γλώσσα.
Καλημέρα σε όλες τις γυναίκες της συντροφιάς μας
ΒΑΣΙΛΗΣ ΑΝΘΟΣ

http://www.youtube.com/watch?v=bIIL5p7_WKk
monajia
29-03-2011 @ 04:10
ΚΑΛΗΜΕΡΑ ΒΑΣΙΛΗ...
ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ..................

::hug.:: ::kiss.:: ::love.::
ΛΥΔΙΑ_Θ
29-03-2011 @ 04:23
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Σ' ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ::theos.::
ΚΑΛΗΜΕΡΑ ΒΑΣΙΛΗ ::hug.::
Ναταλία...
29-03-2011 @ 04:48
Καλησπέρα Βασίλη σ΄ευχαριστούμε ::yes.:: ::up.:: ::hug.::
ALIROS
29-03-2011 @ 05:30
::love.:: ::love.:: ::love.::
φλοισβος
29-03-2011 @ 06:59
Εκπληκτικό Βασίλη!!! Ειδικά η γαλλική έκδοση είναι όλα τα λεφτά!!!
::theos.:: ::theos.:: ::theos.::

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο