Warning: session_start(): Cannot start session when headers already sent in /home/stixoi/public_html/core.php on line 23
stixoi.info: υπηρεσία και ουχί κολακεία
 
Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
129934 Τραγούδια, 269263 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

 υπηρεσία και ουχί κολακεία
 σχόλιο κάτω απο το ποίημα, με δαμασκηνί γράμματα
 
[align=center][font=Palatino Linotype][color=black]υπηρεσία ο θεός απαιτεί κολακεία δέν γυρεύει
υπηρεσία και ουχί κολακεία να προσφέρεις στον δίκαιο
προσωρινά οτι ἡττᾶται νομίζοντας τον κολακεύουν
δίνοντας κολακείες ή δεχόμενος τί κέρδος θα έχεις
κι άν ξεγελάσεις το νεόπλουτο ο δίκαιος δέν ξεγελιέται
ο μαγαζάτορας λέει τί ωφελεί άν μου λές καλημέρα
τί κι αν απ’ έξω περνάς και στο μαγαζίμου δεν μπαίνεις
τί κι αν παινεύεις εμένα κι απ’ τον εχθρόμου ψωνίζεις
και αίμα της μήτρας αγγίζεις νεκρό και κρέας σκοτωμένο
εβραϊστί είναι ουρανών βασιλεία ή του θεού το βασίλειο
κράτος δικαίου μεθερμηνευόμενον σε ελληνικά απλά
όχι ο καθένας που πίσωμου κύριε κύριε φωνάζει
απ’ τη στενή πυλη μπαίνει στης δικαιοσύνης το κράτος
μόνο στην πράξη το πνεύμα οποιος εφαρμόζει του νόμου
νά η αιτία που το κράτος του θεού τόσο αδύνατο μοιάζει
έχει πιασθεί ο αετός λενε την ανάγκημας έχει
και έτσι με την κολακεία κάτι να κερδίσουν ελπίζουν
μα άν πιάσθηκε όπως θαρρείς να ελευθερωθεί βοήθησέτον
τί να μνησθεί απ’ τα γλειφτρόνια όταν έρχεται η βασιλείατου[/align]

(2011-05-21)

[color=plum]Matthew 7:21 Οὐ πᾶς ὁ λέγων μοι· κύριε κύριε εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τῶν ουρανῶν ἀλλ’ ὁ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς.


 Στατιστικά στοιχεία 
       Σχόλια: 2
      Στα αγαπημένα: 0
 
   

 Ταξινόμηση 
       Συλλογή
      με το Θεό
      Κατηγορίες
      Αναμνήσεις & Βιώματα,Φιλοσοφικά
      Ομάδα
      Στίχοι για μελοποίηση
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Εκτυπώσιμη μορφή
Μήνυμα στο δημιουργό
Σχόλια του μέλους
Αναφορά!
 
   

το καλό, απο ΌΠΟΥ κι άν προέρχεται, είναι καλό· το κακό, απο ΌΠΟΥ κι άν προέρχεται, είναι κακό.
 
anuya
22-05-2011 @ 00:55
αυτό το ποίημα βασίστηκε στην υπ' αριθμόν 64 ιστορία στο http://users.sch.gr/ioakenanid/qatanomo.xls την οποία ιστορία επακριβώς να καταλάβω καιρό μου πήρε, κ αυτό το ποίημα χρησιμεύει ώς ερμηνευτικό σχόλιο στην υπ' αριθμόν 64 ιστορία του προαναφερθέντος έργου
monajia
22-05-2011 @ 10:39
::theos.:: ::theos.:: ::theos.::

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο