Warning: session_start(): Cannot start session when headers already sent in /home/stixoi/public_html/core.php on line 23
stixoi.info: Rumi - I was dead (μετάφραση)
 
Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
130619 Τραγούδια, 269439 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

 Rumi - I was dead (μετάφραση)
 Μεταφραστικές Ασκήσεις στον υπέροχο Τζαλαλουντίν Ρουμί
 
Νεκρός ήμουνα

Νεκρός ήμουνα
Ζωντάνεψα ξανά
Δάκρυα όλη η ζωή μου
Έγινα το γέλιο

Κι όλα λόγω της αγάπης
όταν ήρθε
η εφήμερη ζωή μου
από τότε και μετά
έγινε πραγματικά αιώνια

Η αγάπη με είπε
Όσο πρέπει
τρελλός δεν είσαι
στον οίκο ετούτο
δεν χωράς

Έτσι προσπάθησα
και έγινα τρελλός,
τρελλός αρκετά
για να βρεθώ σιδηροδέσμιος

Η αγάπη είπε
Όσο πρέπει
δεν είσαι μεθυσμένος
στα πλήθη ετούτα
να ταιριάζεις

Και πήγα
και ήπια κρασί
ήπια κρασί αρκετό
να ξεχειλίσει το μυαλό
με αβάσταχτη ελαφρότητα

Η αγάπη είπε
Ακόμα παραμένεις
υπερβολικά έξυπνος
με φαντασία γεμάτος
και με σκεπτικισμό

Έτσι προσπάθησα
κι έγινα ευκολόπιστος
και τότε έντρομος
απομακρύνθηκα γρήγορα
από όλα αυτά

Η αγάπη είπε
Είσαι ένα κερί
που ελκύει τους πάντες
που μαζεύει τον καθένα
γύρω σου

Άλλο πια δεν είμαι
ένα κερί που μοιράζει φως
πλήθη πια γύρω μου δεν έλκω
και σαν τον καπνό
έχω σκορπίσει πια ολούθε

Η αγάπη είπε
Είσαι ένας δάσκαλος
είσαι ένα κεφάλι
και για τους πάντες
είσαι ένας ηγέτης

Άλλο πια δεν είμαι
μήτε δάσκαλος
μήτε ηγέτης
μονάχα ένας υπηρέτης ταπεινός
των επιθυμιών σου

Η αγάπη είπε
Πάνω σου ήδη έχεις
φτερά ολόδικά σου
δεν θα σε δώσω εγώ
άλλα φτερώματα

Και τότε η καρδιά μου
στα δύο σχίστηκε
και ξεχείλισε
από ένα νέο φως
ολόγιομο με νέα ζωή

Τώρα μέχρι και οι ουρανοί
ευγνωμοσύνη τρέφουν
γιατί εξαιτίας της αγάπης
έφτασα να γίνω
εγώ ο φωτοδότης

Rumi


I was dead

I was dead
I came alive
I was tears
I became laughter

All because of love
when it arrived
my temporal life
from then on
changed to eternal

Love said to me
you are not
crazy enough
you don't
fit this house

I went and
became crazy
crazy enough
to be in chains

Love said
you are not
intoxicated enough
you don't
fit the group

I went and
got drunk
drunk enough
to overflow
with light-headedness

Love said
you are still
too clever
filled with
imagination and skepticism

I went and
became gullible
and in fright
pulled away
from it all

Love said
you are a candle
attracting everyone
gathering every one
around you

I am no more
a candle spreading light
I gather no more crowds
and like smoke
I am all scattered now

Love said
you are a teacher
you are a head
and for everyone
you are a leader

I am no more
not a teacher
not a leader
just a servant
to your wishes

Love said
you already have
your own wings
I will not give you
more feathers

And then my heart
pulled itself apart
and filled to the brim
with a new light
overflowed with fresh life

Now even the heavens
are thankful that
because of love
I have become
the giver of light.

Rumi


για τον θεσπέσιο Ρουμί περισσότερα εδώ :
http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A4%CE%B6%CE%B5%CE%BB%CE%B1%CE%BB%CE%B5% CE%BD%CF%84%CE%AF%CE%BD_%CE%A1%CE%BF%CF%85%CE%BC%CE%AF


 Στατιστικά στοιχεία 
       Σχόλια: 6
      Στα αγαπημένα: 0
 
   

 Ταξινόμηση 
       Κατηγορίες
      Έρωτας & Αγάπη,Φιλοσοφικά
      Ομάδα
      Αταξινόμητα
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Εκτυπώσιμη μορφή
Μήνυμα στο δημιουργό
Σχόλια του μέλους
Αναφορά!
 
   

NON VELAT UMBRA DIEM
 
heardline
05-07-2014 @ 08:26
Ωραίο!!!!!!!!!

Βλέπω σε Ανατολικέ μου Άρη
πως πασκίζεις στη μετάφραση
π' όπως φαίνετ' έχει χάρη
αρκεί να 'χεις σχετικήν ενόραση.
ierapostolos
05-07-2014 @ 10:00
::theos.:: ::theos.:: ::theos.::
smaragdenia
05-07-2014 @ 10:18
Η αγάπη είπε
Είσαι ένα κερί
που ελκύει τους πάντες
που μαζεύει τον καθένα
γύρω σου

ΩΡΑΙΟ!!!!!!

::up.:: ::up.:: ::up.::
Ναταλία...
05-07-2014 @ 11:46

Η αγάπη είπε
Πάνω σου ήδη έχεις
φτερά ολόδικά σου
δεν θα σε δώσω εγώ
άλλα φτερώματα

Και τότε η καρδιά μου
στα δύο σχίστηκε
και ξεχείλισε
από ένα νέο φως
ολόγιομο με νέα ζωή


Εξαιρετικό Άρη ::yes.:: ::theos.:: ::theos.::
Ανατολικός
05-07-2014 @ 12:55
Ευχαριστώ για τα καλά σας σχόλια... Εξαιρετικός και αγαπημένος ο Ρουμί... η σοφία της καθ' ημάς ανατολής... Η μετάφραση είναι μια τέχνη από μόνη της...
era music.frends
05-07-2014 @ 21:03
::love.:: ::love.:: ::love.::

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο