Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
130049 Τραγούδια, 269289 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

 Δεν είναι δική μου η ζωή
 Καλημέρα ερωτευμένοι ποιητές!
 
Δεν είναι δική μου η ζωή

Ημέρες ζω σερνάμενες σαν γυμνοσάλιαγκοι,
Με την απιστία σου απ’ τη ζωή μου εξοστρακίσου.
Στη ζωή μου ήσουν η μοναδική μου ανάγκη.
Δεν είναι δική μου η ζωή, μια και δεν είναι δική σου.

Δε με νοιάζουν οι δικές μου ανάγκες. Είμαι λιώμα...
Τροφή; Ύπνος; Ξεκουμπώσου!
Νοιάζεσαι για το φθαρτό μου σώμα;
Δεν είναι δικό μου, μια και δεν είναι δικό σου.

Μαρίνα Τσβετάγεβα
Μετάφραση Γ. Σοϊλεμεζίδης
1925 (22.01. 24)



 Στατιστικά στοιχεία 
       Σχόλια: 4
      Στα αγαπημένα: 0
 
   

 Ταξινόμηση 
       Κατηγορίες
      Έρωτας & Αγάπη
      Ομάδα
      Αταξινόμητα
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Εκτυπώσιμη μορφή
Μήνυμα στο δημιουργό
Σχόλια του μέλους
Αναφορά!
 
   

Μετάφραση: η αυτοπροσωπογραφία του μεταφραστή.
 
koyloykakoselias
27-01-2024 @ 11:29
::theos.:: ::up.:: ::theos.:: Καλημερα Γιωργο
τυχαίος περαστικός
28-01-2024 @ 12:46
Αυτή η ποιήτρια αρέσει πολυ΄σε μια αγαπημένη μου ηθοποιό και την έχω στα υπ' όψιν να μελετήσω το ποιητικό της έργο.
::up.:: ::yes.:: ::theos.::
Κων/νος Ντζ
28-01-2024 @ 20:46
::theos.:: ::theos.:: ::theos.::
kotsani
28-01-2024 @ 22:12
Φίλε Περαστικέ! Τα πρώτα 19 ποιήματα της Μαρινας Τσβετάγεβα, που έχω μεταφράσει μπορείς να τα βρεις στην ιστοσελίδα μου www.pegas1.eu Τα υπόλοιπα (4-6) εδώ στο stixoi από τον Ιούλιο του 2020

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο