άν τα τρίασου δέν ελέγχεις

Δημιουργός: anuya, Diogenees

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info

[B][align=center][font=Palatino Linotype][color=navy]τρία πράγματα να ελέγχεις πρέπει : το νού τα λόγια και την αναπνοή
αυτά και μόνο διασφαλίζουν : πως ό,τι κέρδισες δέν θα χαθεί

μπορείς να θησαυρίζεις πλούτη : στη γή και θησαυρούς στον ουρανό
αλλα άν τα τρίασου δέν ελέγχεις : διαρρέουν οι θησαυροί σάν το νερό

τρία πράγματα ώς γνωστόν χαλάσαν : την άλλοτε κραταιάμας ρωμανία
φθόνος φιλαργυρία κι ελπίδα : κενή μας παραδώσαν στην τουρκία

ο φθόνος χάλασε τον λόγο η : φιλαργυρία εχάλασε το νοεῖν
και διάφορες κενές ελπίδες : μας διεταράξαν και την αναπνοήν

τους τρείς νικώντας πειρασμούς ο : ιησούς μας δείχνει την ελευθερία
κι απο την άδεια ελπίδα και απο : τον φθόνο και απο την φιλαργυρία

ήθελα να έκανα τα στάδια : του ιΟΓΑ, βασικά ΠΡΑΑ,ΝΑΑιΑΜΑ
αλλα όταν εύτιαχνα τους στίχους : απ’ την ελπίδα χάλια τά’καμα[/align][/B]

(2011-10-26&27)
(και 2011 Δεκ. 22)

το σύμβολο : διαχωρίζει τα ημιστίχια, των οποίων το νόημα κάποτε διασκελίζει στο επόμενο (έτσι π.χ. το κενή πάει με το ελπίδα). Όταν πήραν την Πόλη, γράψανε οι Ρωμιοί ένα ποίημα, το ανακάλημα (κάλεσμα να έρθει ξανά) της Πόλης, το οποίο αρχίζει με τα λόγια "3 πράγματα χαλάσασι την Ρωμανίαν όλην: ο φθόνος, η φιλαργυρία κ η κενή ελπίδα" (αυτά φάγανε την Ρωμανία κ όχι οι Οθωμανοί). Οι τρείς πειρασμοί που νίκησε ο Χριστός για να μας δείξει τί σημαίνει ελευθερία, είναι όταν νήστευε 40 μέρες στην έρημο, κ αρνήθηκε τότε τους πειρασμούς του σατανά, που ήτανε το ψωμί (το οποίο αρνούμενος κατανίκησε τον φθόνο), η εξουσία (την οποία αρνούμενος κατανίκησε την φιλαργυρία) κ το θαύμα (το οποίο απορρίπτοντας κατανίκησε την κενή ελπίδα).
Αγαπητέ Παναγιώτη, η σανσκριτική γλώσσα είναι μεθυστική κ τελετουργική όσο καμία άλλη, κ αυτό το λέω με όλη την εκτίμηση που έχω προς την ελληνική γλώσσα την οποία έχω μελετήσει όσο λίγοι. Ακόμη κ σε άλλη γλώσσα άν έχουν διατυπωθεί ιεροί λόγοι, όπως το τρισύλλαβο επτάφθογγο κ τετρασύμφωνο yohuwaχ, κ αυτά ακόμη εντάσσονται στη φωνολογία κ την ετυμολόγηση της σανσκριτικής.
Πίστευα οτι περιττεύουν τα σημεία στίξεως, αλλα επειδή κάπου σκαλώνεις, έβαλα ένα κόμμα μετά το ιΟΓΑ. Στα αρχαία ελληνικά κείμενα, όπως κ στα σανσκριτικά, δέν βάζανε σημεία στίξης, χωρίζανε μόνο στίχους. Αυτό δείχνει οτι τότε οι άνθρωποι είχαν ανώτερη ικανότητα συνεννόησης. Βάζοντας ένα κόμμα πρίν απο σανσκριτικούς φθόγγους, εννοώ οτι ο φθόγγος, το Ν εν προκειμένω, προφέρεται με τη γλώσσα γυρισμένη προς τα πίσω, προς τα μέσα στο στόμα. ΠΡΑΑ,ΝΆ σημαίνει βασικά ανάσα, κ ΑΑιΑΜΑ =πλήρης έλεγχος. Η λέξη ανάσα κατα τη γνώμημου είναι δάνειο απο ινδική γλώσσα, απο τα χρόνια που ακολούθησαν την εκστρατεία του Μεγάλου Αλεξάνδρου (ΑΝ- είναι η σανσκριτική ρίζα που σημαίνει αναπνοή, το ρήμα είναι ΆΝΙΤΙ =αναπνέει. Το ΠΡΑΑ,ΝΆ είναι απο άλλη ρίζα, συγγενή με το ελληνικό πνέω, λατινικό pulmo =πνεύμων, κ δέν είναι απο το ΑΝ- όπως νομίζουν οι σχολαστικοί.
Άν βρίσκεις κάποια αδυναμία, νόμιζες οτι δέν έχω αδυναμίες; Προφανώς έχω. Εν προκειμένω, για να σκαρώσω αυτό το ποίημα κ όλα αυτά τα σχόλια, ξέφυγα τόσο πολύ απο τον έλεγχο του νού, του λόγου κ της αναπνοής!

Δημοσίευση στο stixoi.info: 22-12-2011