Τα λουλούδια των κηδειών

Δημιουργός: NUTCRACKER

ελεύθερη μετάφραση του ποιήματος Funerei flores του Laurent Tailhade, (1854-1919)

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info

[I][B]
[font=ALGERIAN][color=black]Τα λουλούδια των κηδειών

Τα λεμονόφυλλα νοσταλγικά χλωμά
που η πλήξη τ’ άρωμά τους το μαραίνει
σωριάζονται στον κήπο απαλά
και για στερνή φορά ο ήλιος τα ζεσταίνει

Νύχτα νεκρών, κατάρες, δάκρυα κουβαλά
κι όπως η μνήμη συγκρατούσε φευγαλέα
για λίγο έλαμψε πριν φύγει μακριά.
μια λατρευτή μου θύμηση ωραία

Και μια καμπάνα έτσι γαλήνια θα χτυπά
σ’ αυτά τα σούρουπα τα φθινοπωρινά
στα δυτικά ένα χρυσό θ’ αργοπεθαίνει

τον ουρανό το γκρίζο χρώμα θα γεμίζει
και το λιβάνι που στα άνθη θ’ ανεβαίνει
να μαραθούν, αδιαλείπτως, τους θυμίζει[/color][/font][/B][/I]

Δημοσίευση στο stixoi.info: 25-07-2012