Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
132476 Τραγούδια, 270794 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 
Prendimi

Πήρα το χαρτί, άρχισα τα λόγια
τι να γράψεις τι με καρδιά μισή,
βούρκωσε η ματιά στέγνωσε το στόμα,
άφησα την πόρτα πίσω μου ανοιχτή.

Πιάσε με,
αν μπορείς έλα και πιάσε με,
όλα εδώ τελειώνουν πιάσε με,
να σε δω να τρέμεις άσε με,
μια φορά για μένα.

Πάλεψα πολύ να το αποφασίσω,
σού `δωσα ξανά χρόνο και σιωπή,
έτσι το `θελες πρώτη εγώ να φύγω,
βρήκα το κουράγιο ήρθε η στιγμή.

Πιάσε με,
αν μπορείς έλα και πιάσε με,
όλα εδώ τελειώνουν πιάσε με,
να σε δω να τρέμεις άσε με,
μια φορά για μένα.


Ho preso il foglio, ho cominciato le parole
cosa scrivi, cosa, col cuore a pezzi,
lo sguardo si è intorbidato, la bocca è diventata secca,
ho lasciato la porta dietro di me aperta.

Prendimi,
se puoi, vieni e prendimi,
tutto finisce qui, prendimi,
lascia che ti veda tremare
una volta per me.

Ho lottato molto per decidere,
ti ho restituito il tempo e il silenzio,
così hai voluto, che me ne andassi io per prima,
ho trovato il coraggio, è venuto il momento.

Prendimi,
se puoi, vieni e prendimi,
tutto finisce qui, prendimi,
lascia che ti veda tremare
una volta per me.

Η παραπάνω μετάφραση είναι στο στάδιο της εξέτασης και δεν έχει ελεγχθεί καθόλου η μορφή και η ακρίβειά της