Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
120260 Τραγούδια, 256694 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Per quale amore(...cantare le nostre canzoni) - 1966 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Πάνος Φαλάρας
Μουσική: Γιάννης Σπανός
Πρώτη εκτέλεση: Γλυκερία

Υπάρχουν σαν και μένανε πολλοί
με κάποια πίκρα σιωπηλή
που ψάχνουνε σε νύχτες σκοτεινές
να βρούνε κάποιες άγνωστες φωνές.
Υπάρχουν σαν και μένανε πολλοί
με κάποια πίκρα σιωπηλή
που ντύνουν το κορμί τους με σκιές
και χαρακιές.

Για ποιαν αγάπη τα τραγούδια μας να πουν
αφού οι άνθρωποι δε μάθαν ν’ αγαπούν.
Απόψε παραδίνομαι στα χέρια σου ξανά
μα κάθε άγγιγμά σου με πονά.

Υπάρχουν σαν και μένανε πολλοί
με κάποια πίκρα σιωπηλή
που ζούνε με μι’ αγάπη δανεική
λες κι είναι όλα φάρσα τραγική.
Υπάρχουν σαν και μένανε πολλοί
με κάποια πίκρα σιωπηλή
που ψάχνουν για φεγγάρια μυστικά
κι ερωτικά.


Lyrics: Panos Falaras
Musica: Yiannis Spanos
Prima esecuzione: Ylykeria

Esistono e sono in molti
con qualche amarezza silente
che cercano nelle notti buie
di trovare voci sconosciute.
Esistono e sono in molti
con qualche amarezza silente
che vestono il proprio corpo di ombre
e graffi.

Per quale amore cantare le nostre canzoni
visto che gli uomini non hanno imparato a amare.
Questa sera di nuovo mi metto nelle tue mani
ma ogni tuo tocco mi fa male.

Esistono e sono in molti
con qualche amarezza silente
che vivono con un amore preso in prestito
diciamo che e' tutta una tragica farsa.
Esistono e sono in molti
con qualche amarezza silente
che cercano lune segrete
e amorose.

   roberto patritti, roberto patritti © 22-08-2005 @ 01:47

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο