Warning: session_start(): Cannot start session when headers already sent in /home/stixoi/public_html/core.php on line 23
stixoi.info: sıkıldım
 
Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
130359 Τραγούδια, 269363 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

sıkıldım - 2369 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Βασίλης Γιαννόπουλος
Μουσική: Αντώνης Βαρδής
Πρώτη εκτέλεση: Νίκος Βέρτης

Τέτοια ώρα πού γυρνάς και πού κοιμάσαι
ποιος ξέρει τάχα να μου πει
αν υπάρχουνε στιγμές που με θυμάσαι
ποιος ξέρει τάχα να μου πει
Τώρα πια λείπεις εσύ
και προσπαθώ μ’ένα ποτό
τη μοναξιά μου να σκοτώσω
Τώρα πια λείπεις εσύ
που μου’χες πει αν χρειαστεί
και τη ζωή μου θα σου δώσω

Τηλέφωνο να πάρεις μη τολμήσεις
καλύτερα να μη ξαναγυρίσεις
βαρέθηκα να έρχεσαι να φεύγεις
κουράστηκα δεν πάει άλλο πια

Τηλέφωνο να πάρεις μη τολμήσεις
δε θέλω να μου δώσεις εξηγήσεις
βαρέθηκα τα ψεύτικα τα λόγια
κουράστηκα δεν πάει άλλο πια

Πού να πήγαν οι στιγμές του έρωτά μας
ποιος ξέρει τάχα να μου πει
κι αν θα βγουν αληθινά τα όνειρά μας
ποιος ξέρει τάχα να μου πει
Τώρα πια λείπεις εσύ
και προσπαθώ μ’ένα ποτό
τη μοναξιά μου να σκοτώσω
Τώρα πια λείπεις εσύ
που μου’χες πει αν χρειαστεί
και τη ζωή μου θα σου δώσω


Şarkı Sözü: Vasilis Yiannopoulos
Müzik: Adonis Vardis
Ilk Performans: Nikos Vertis

bu saatte nerede geziyorsun ve nerede uyuyorsun
kim biliyorsa bana söylesin
eğer beni hatırladığın anlar varsa
kim biliyorsa bana söylesin
şimdi yoksun artık
ve bir içkiyle çaba gösteriyorum
yanlızlığımı öldürmek için
şimdi yoksun artık
bana demiştin ki; eğer ihtiyaç olursa
hayatımı da sana vereceğim

telefon açmaya sakın cesaret etme
en iyisi tekrar geri dönmemen
gelip gitmenden sıkıldım
yoruldum, gitmiyor böyle artık

telefon açmaya sakın cesaret etme
bana açıklama yapmanı istemiyorum
yalan sözlerden sıkıldım
yoruldum, gitmiyor böyle artık

aşkımızın o anları nereye gitti
kim biliyorsa bana söylesin
eğer rüyalarımız da gerçek çıkarsa
kim biliyorsa bana söylesin
şimdi yoksun artık
ve bir içkiyle çaba gösteriyorum
yanlızlığımı öldürmek için
şimdi yoksun artık
bana demiştin ki; eğer ihtiyaç olursa
hayatımı da sana vereceğim

   onurozdemir © 28-05-2010 @ 16:36
   Gizem, Gizem Yıldız
29-10-2010 12:02
harika çeviri ;) te?ekkürler :) ::rol.::

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο