Warning: session_start(): Cannot start session when headers already sent in /home/stixoi/public_html/core.php on line 23
stixoi.info: My Person
 
Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
129902 Τραγούδια, 269252 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

My Person - 2354 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Χαρούλα Αλεξίου
Μουσική: Χαρούλα Αλεξίου
Πρώτη εκτέλεση: Χαρούλα Αλεξίου

Θα έρθει μια φορά να νιώσω πως κι εγώ ανήκω κάπου.
Θα έρθει σαν το φως, άνθρωπος καθαρός κι εγώ η σκιά του.
Θα μου κρατάει σφιχτά, σφιχτά το χέρι
και λόγια καθαρά μόνο θα μου φέρει.

Να γνωρίσω έναν άνθρωπο που λέει "ναι" και το εννοεί.
Να γυρίζω το κεφάλι και να μένει το χαμόγελό του εκεί.
Θα'ν’ τα λόγια του χρυσάφι, θα `χει λόγο, θα `χει μπέσα
Θα χαράζει, θα νυχτώνει και θα πέφτω πάντα μέσα.
Μες στα μάτια να τον βλέπω και να μένω ο εαυτός μου,
να το λέω, να το εννοώ πως είναι αυτός ο άνθρωπός μου.

Κι αν πέρασα πολλά, μπορώ σε μια στιγμή να τα διαγράψω.
Μπορώ να του δοθώ, να του παραδοθώ κι ας ξανακλάψω.
Φτάνει για μια φορά αυτός να φέρει, δυο λόγια καθαρά στο άδειο μου το χέρι.

Να γνωρίσω έναν άνθρωπό που λέει "ναι" και το εννοεί.
Να γυρίζω το κεφάλι και να μένει το χαμόγελό του εκεί.
Θα'ν’ τα λόγια του χρυσάφι, θα `χει λόγο, θα `χει μπέσα
Θα χαράζει, θα νυχτώνει και θα πέφτω πάντα μέσα.
Μες στα μάτια να τον βλέπω και να μένω ο εαυτός μου.
Να το λέω , να το εννοώ πως είναι αυτός ο άνθρωπός μου.

Κι αν πέρασα πολλά, μπορώ σε μια στιγμή να τα διαγράψω...
μπορώ να του δοθώ, να του παραδοθώ κι ας ξανακλάψω...
Αρκεί, να γυρίζω το κεφάλι μου και να μένει το χαμόγελό του εκεί...εκεί...εκεί...εκεί...εκεί...εκεί...


Lyrics: Haroula Alexiou
Music: Haroula Alexiou
First version: Haroula Alexiou

There will come a time for me to feel that I too belong somewhere.
He will come like a God, a pure person and I'll be his shadow.
He will hold my hand tight,
and true words he'll only bring me.

I'll meet a person that says yes and means it.
When I turn my head around, his smile will stay put.
Looking him in the eyes, he'll be a man of his word.
The night will grow and it will dawn and I'll always be right.

I will look him in the eyes and I will remain myself,
saying and meaning that he is my person.
And If I went through a lot, I can erase everything in a moment.
I can give myself to him, surrender, even if I cry again.
if only just for once, he will bring a few true words in my empty hand.

I'll meet a person that says yes and means it.
When I turn my head around, his smile will stay put.
I'll have a reason to give and I will take from him truthfulness.
The night will grow and it will dawn and I'll always be right.

I will look him in the eyes and I will remain myself,
saying and meaning that he is my person.
And if I went through a lot, I can erase everything in a moment.
I want to give myself to him, surrender, even if I cry again....if only,
to turn my head around and find his smile still there...there.

 "Ο Άνθρωπός Μου" translates to "My Person". Obviously, Alexiou's "person" would be a man, but I think her message is that of universal love - giving and taking - which applies to men just as much as women.
Also, the translation was based on the greek lyrics found on this site which unfortunately have some errors. Enjoy.
   DeusEx © 28-10-2011 @ 00:49

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο